搶救
See also: 抢救
Chinese
fight over; to rush; to scramble; to grab; to rob; to snatch; against wind |
to save; to assist; to rescue | ||
|---|---|---|---|
| trad. (搶救) | 搶 | 救 | |
| simp. (抢救) | 抢 | 救 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): coeng2 gau3
- Hakka (Sixian, PFS): chhióng-kiu
- Min Nan (POJ): chhiúⁿ-kiù / chhióⁿ-kiù
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄤˇ ㄐㄧㄡˋ
- Gwoyeu Romatzyh: cheangjiow
- IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹¹ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: coeng2 gau3
- Yale: chéung gau
- Cantonese Pinyin: tsoeng2 gau3
- Guangdong Romanization: cêng2 geo3
- IPA (key): /t͡ɕʰœːŋ³⁵ kɐu̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhióng-kiu
- Hakka Romanization System: qiong` giu
- Hagfa Pinyim: qiong3 giu4
- IPA: /t͡ɕʰi̯oŋ³¹ ki̯u⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien: Quanzhou, mainstream Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiúⁿ-kiù
- Tâi-lô: tshiúnn-kiù
- Phofsit Daibuun: chviw'kiux
- IPA (Xiamen): /t͡ɕʰiũ⁵³⁻⁴⁴ kiu²¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰiũ⁵⁵⁴⁻²⁴ kiu⁴¹/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕʰiũ⁴¹⁻⁴⁴ kiu²¹/
- IPA (Taipei): /t͡ɕʰiũ⁵³⁻⁴⁴ kiu¹¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhióⁿ-kiù
- Tâi-lô: tshiónn-kiù
- Phofsit Daibuun: chvioy'kiux
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕʰiɔ̃⁵³⁻⁴⁴ kiu²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, mainstream Taiwanese, Xiamen)
Verb
搶救
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.