含淚
Chinese
| to keep; to contain | tears | ||
|---|---|---|---|
| trad. (含淚) | 含 | 淚 | |
| simp. (含泪) | 含 | 泪 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄢˊ ㄌㄟˋ
- Gwoyeu Romatzyh: hanrley
- IPA (key): /xa̠n³⁵ leɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: ham4 leoi6
- Yale: hàhm leuih
- Cantonese Pinyin: ham4 loey6
- Guangdong Romanization: hem4 lêu6
- IPA (key): /hɐm²¹ lɵy̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hâm-lūi
- Tâi-lô: hâm-luī
- Phofsit Daibuun: hamlui
- IPA (Xiamen): /ham²⁴⁻²² lui²²/
- IPA (Quanzhou): /ham²⁴⁻²² lui⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /ham¹³⁻²² lui²²/
- IPA (Taipei): /ham²⁴⁻¹¹ lui³³/
- IPA (Kaohsiung): /ham²³⁻³³ lui³³/
- (Hokkien)
Verb
含淚
- to have tears in one's eyes; to be teary-eyed
- 當天她伸嘴吻著我嘴 今天空虛使我夜半含淚 [Literary Cantonese, trad.]
当天她伸嘴吻著我嘴 今天空虚使我夜半含泪 [Literary Cantonese, simp.]- From: 鐘鎮濤 (lyricist 林敏驄), 《淚之旅》
- dong1 tin1 taa1 san1 zeoi2 man5 zoek3 ngo5 zeoi2; gam1 tin1 hung1 heoi1 sai2 ngo5 je6 bun3 ham4 leoi6 [Jyutping]
- Those days, she brought her lips close and kissed mine, and today, emptiness makes me weep in the middle of the night
-
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.