倒退
Chinese
upset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; inverted; to fall; to collapse; to topple; to change; to fail; bankrupt |
retreat; to decline; to move back; to withdraw | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (倒退) |
倒 | 退 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dou3 teoi3, dou2 teoi3
- Hakka (Sixian, PFS): to-thui
- Min Nan (POJ): tó-thè / tó-thòe / tò-thèr / tò-thè / tò-thòe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄠˋ ㄊㄨㄟˋ
- Gwoyeu Romatzyh: dawtuey
- IPA (key): /tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰu̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: dou3 teoi3, dou2 teoi3
- Yale: dou teui, dóu teui
- Cantonese Pinyin: dou3 toey3, dou2 toey3
- Guangdong Romanization: dou3 têu3, dou2 têu3
- IPA (key): /tou̯³³ tʰɵy̯³³/, /tou̯³⁵ tʰɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: to-thui
- Hakka Romanization System: do tui
- Hagfa Pinyim: do4 tui4
- IPA: /to⁵⁵ tʰu̯i⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tó-thè
- Tâi-lô: tó-thè
- Phofsit Daibuun: doy'tex
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /to⁵³⁻⁴⁴ tʰe²¹/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: tó-thòe
- Tâi-lô: tó-thuè
- Phofsit Daibuun: doy'toex
- IPA (Xiamen): /to⁵³⁻⁴⁴ tʰue²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tò-thèr
- Tâi-lô: tò-thèr
- IPA (Quanzhou): /to⁴¹⁻⁵⁵⁴ tʰə⁴¹/
- (Hokkien: mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tò-thè
- Tâi-lô: tò-thè
- Phofsit Daibuun: doirtex
- IPA (Taipei): /to¹¹⁻⁵³ tʰe¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /tɤ²¹⁻⁴¹ tʰe²¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: tò-thòe
- Tâi-lô: tò-thuè
- Phofsit Daibuun: doirtoex
- IPA (Taipei): /to¹¹⁻⁵³ tʰue¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /tɤ²¹⁻⁴¹ tʰue²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
Verb
倒退
Noun
倒退
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.