不打不相識
See also: 不打不相识
Chinese
not; no beat; strike; break; mix up; build; fight; fetch; make; tie up; issue; shoot; calculate; since; from; dozennot; no to get to know each other; to be acquainted with each other; acquaintance trad. (不打不相識) 不 打 不 相識 simp. (不打不相识) 不 打 不 相识
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ
- Gwoyeu Romatzyh: bu4 daa bu4 shiangshyr
- IPA (key): /pu⁵¹ ta̠²¹⁴⁻²¹¹ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˋ
- Gwoyeu Romatzyh: bu4 daa bu4 shiangshyh
- IPA (key): /pu⁵¹ ta̠²¹⁴⁻²¹¹ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: bat1 daa2 bat1 soeng1 sik1
- Yale: bāt dá bāt sēung sīk
- Cantonese Pinyin: bat7 daa2 bat7 soeng1 sik7
- Guangdong Romanization: bed1 da2 bed1 sêng1 xig1
- IPA (key): /pɐt̚⁵ tɑː³⁵ pɐt̚⁵ sœːŋ⁵⁵ sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Proverb
不打不相識
- Friends are often made after a fight; from an exchange of blows friendship grows; no acquaintance is made without a fight; no discord, no concord; out of blows friendship grows.
Related terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.