वसति
Sanskrit
Noun
वसति • (vasatí) f
- staying (especially "overnight"), dwelling, abiding, sojourn
- तिस्रो वसतीर् उषित्वा (tisro vasatīr uṣitvā) — having passed three nights
- vasatiṃ-√kri or √grah — to pass the night, take up one's abode in, + locative
- a nest
- a dwelling-place, house, residence, abode or seat of (genitive or compound)
- (Jainism) a Jain monastery
- night
Declension
| Feminine i-stem declension of वसति | |||
|---|---|---|---|
| Nom. sg. | वसतिः (vasatiḥ) | ||
| Gen. sg. | वसत्याः / वसतेः (vasatyāḥ / vasateḥ) | ||
| Singular | Dual | Plural | |
| Nominative | वसतिः (vasatiḥ) | वसती (vasatī) | वसतयः (vasatayaḥ) |
| Vocative | वसते (vasate) | वसती (vasatī) | वसतयः (vasatayaḥ) |
| Accusative | वसतिम् (vasatim) | वसती (vasatī) | वसतीः (vasatīḥ) |
| Instrumental | वसत्या (vasatyā) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभिः (vasatibhiḥ) |
| Dative | वसत्यै / वसतये (vasatyai / vasataye) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभ्यः (vasatibhyaḥ) |
| Ablative | वसत्याः / वसतेः (vasatyāḥ / vasateḥ) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभ्यः (vasatibhyaḥ) |
| Genitive | वसत्याः / वसतेः (vasatyāḥ / vasateḥ) | वसत्योः (vasatyoḥ) | वसतीनाम् (vasatīnām) |
| Locative | वसत्याम् / वसतौ (vasatyām / vasatau) | वसत्योः (vasatyoḥ) | वसतिषु (vasatiṣu) |
Descendants
Adjective
वसति • (vasatí)
Declension
| Masculine i-stem declension of वसति | |||
|---|---|---|---|
| Nom. sg. | वसतिः (vasatiḥ) | ||
| Gen. sg. | वसतेः (vasateḥ) | ||
| Singular | Dual | Plural | |
| Nominative | वसतिः (vasatiḥ) | वसती (vasatī) | वसतयः (vasatayaḥ) |
| Vocative | वसते (vasate) | वसती (vasatī) | वसतयः (vasatayaḥ) |
| Accusative | वसतिम् (vasatim) | वसती (vasatī) | वसतीन् (vasatīn) |
| Instrumental | वसतिना (vasatinā) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभिः (vasatibhiḥ) |
| Dative | वसतये (vasataye) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभ्यः (vasatibhyaḥ) |
| Ablative | वसतेः (vasateḥ) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभ्यः (vasatibhyaḥ) |
| Genitive | वसतेः (vasateḥ) | वसत्योः (vasatyoḥ) | वसतीनाम् (vasatīnām) |
| Locative | वसतौ (vasatau) | वसत्योः (vasatyoḥ) | वसतिषु (vasatiṣu) |
| Feminine i-stem declension of वसति | |||
|---|---|---|---|
| Nom. sg. | वसतिः (vasatiḥ) | ||
| Gen. sg. | वसत्याः / वसतेः (vasatyāḥ / vasateḥ) | ||
| Singular | Dual | Plural | |
| Nominative | वसतिः (vasatiḥ) | वसती (vasatī) | वसतयः (vasatayaḥ) |
| Vocative | वसते (vasate) | वसती (vasatī) | वसतयः (vasatayaḥ) |
| Accusative | वसतिम् (vasatim) | वसती (vasatī) | वसतीः (vasatīḥ) |
| Instrumental | वसत्या (vasatyā) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभिः (vasatibhiḥ) |
| Dative | वसत्यै / वसतये (vasatyai / vasataye) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभ्यः (vasatibhyaḥ) |
| Ablative | वसत्याः / वसतेः (vasatyāḥ / vasateḥ) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभ्यः (vasatibhyaḥ) |
| Genitive | वसत्याः / वसतेः (vasatyāḥ / vasateḥ) | वसत्योः (vasatyoḥ) | वसतीनाम् (vasatīnām) |
| Locative | वसत्याम् / वसतौ (vasatyām / vasatau) | वसत्योः (vasatyoḥ) | वसतिषु (vasatiṣu) |
| Neuter i-stem declension of वसति | |||
|---|---|---|---|
| Nom. sg. | वसति (vasati) | ||
| Gen. sg. | वसतिनः (vasatinaḥ) | ||
| Singular | Dual | Plural | |
| Nominative | वसति (vasati) | वसतिनी (vasatinī) | वसतीनि (vasatīni) |
| Vocative | वसति (vasati) | वसतिनी (vasatinī) | वसतीनि (vasatīni) |
| Accusative | वसति (vasati) | वसतिनी (vasatinī) | वसतीनि (vasatīni) |
| Instrumental | वसतिना (vasatinā) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभिः (vasatibhiḥ) |
| Dative | वसतिने (vasatine) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभ्यः (vasatibhyaḥ) |
| Ablative | वसतिनः (vasatinaḥ) | वसतिभ्याम् (vasatibhyām) | वसतिभ्यः (vasatibhyaḥ) |
| Genitive | वसतिनः (vasatinaḥ) | वसतिनोः (vasatinoḥ) | वसतीनाम् (vasatīnām) |
| Locative | वसतिनि (vasatini) | वसतिनोः (vasatinoḥ) | वसतिषु (vasatiṣu) |
Verb
वसति • (vásati) (class-1 P. root √vas)
- to dwell, live, stop (at a place), stay (especially "overnight", with or without rātrim or rātrīs) (RV. etc.)
- to remain, abide with or in (with locative of person; locative or accusative of place, especially with vāsam or vasatim) (ŚBr. etc.)
- to remain or keep on or continue in any condition
- (with a pp., e.g. with छन्न (channa, “to continue to be covered”) (KātyŚr.)
- or with an accusative, with ब्रह्मचर्यम् (brahmacaryam, “to practise chastity”) (AitBr.)
- or with an adv. e.g. with सुखम् (sukham, “to live pleasantly or at ease”)
- with or without दूरतस् (dūratas, “to keep aloof”) (TS. etc.)
- to have sexual intercourse with (+ locative) (Hariv.)
- to rest upon (+ locative) (Subh.)
- to charge or entrust with (+ instrumental) (Hariv.)
Further reading
References
- Sir Monier Monier-Williams (1898) A Sanskrit-English dictionary etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages, Oxford: Clarendon Press, page 0930
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.