نص
Arabic
Etymology
From the root ن ص ص (n-ṣ-ṣ)
Pronunciation
- IPA(key): /nasˁsˁ/
Noun
نَصّ • (naṣṣ) m (plural نُصُوص (nuṣūṣ))
Declension
Declension of noun نَصّ (naṣṣ)
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | نَصّ naṣṣ |
النَّصّ an-naṣṣ |
نَصّ naṣṣ |
| Nominative | نَصٌّ naṣṣun |
النَّصُّ an-naṣṣu |
نَصُّ naṣṣu |
| Accusative | نَصًّا naṣṣan |
النَّصَّ an-naṣṣa |
نَصَّ naṣṣa |
| Genitive | نَصٍّ naṣṣin |
النَّصِّ an-naṣṣi |
نَصِّ naṣṣi |
| Dual | Indefinite | Definite | Construct |
| Informal | نَصَّيْن naṣṣayn |
النَّصَّيْن an-naṣṣayn |
نَصَّيْ naṣṣay |
| Nominative | نَصَّانِ naṣṣāni |
النَّصَّانِ an-naṣṣāni |
نَصَّا naṣṣā |
| Accusative | نَصَّيْنِ naṣṣayni |
النَّصَّيْنِ an-naṣṣayni |
نَصَّيْ naṣṣay |
| Genitive | نَصَّيْنِ naṣṣayni |
النَّصَّيْنِ an-naṣṣayni |
نَصَّيْ naṣṣay |
| Plural | basic broken plural triptote | ||
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | نُصُوص nuṣūṣ |
النُّصُوص an-nuṣūṣ |
نُصُوص nuṣūṣ |
| Nominative | نُصُوصٌ nuṣūṣun |
النُّصُوصُ an-nuṣūṣu |
نُصُوصُ nuṣūṣu |
| Accusative | نُصُوصًا nuṣūṣan |
النُّصُوصَ an-nuṣūṣa |
نُصُوصَ nuṣūṣa |
| Genitive | نُصُوصٍ nuṣūṣin |
النُّصُوصِ an-nuṣūṣi |
نُصُوصِ nuṣūṣi |
Synonyms
- (text): مَتْن (matn)
References
- Corriente, Federico (2005), “نص”, in Diccionario avanzado árabe (in Spanish), 2nd edition, Barcelona: Herder, page 1171
Egyptian Arabic
Etymology
Assimilation of standard نِصْف (niṣf).
Noun
نُصّ • (nuṣṣ) m
Derived terms
- نُصّ نُصّ (nuṣṣ nuṣṣ)
Hijazi Arabic
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnusˁː/
Noun
نُص • (nuṣṣ) m
(plural أَنْصاص (ʼanṣāṣ))
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnasˁː/
Noun
نَص • (naṣṣ) m
(plural نُصوص (nuṣūṣ))
North Levantine Arabic
Etymology
Noun
نُصّ (nuṣṣ) m
Derived terms
- نُصّ نُصّ (nuṣṣ nuṣṣ)
South Levantine Arabic
Etymology
Assimilation of standard نِصْف (niṣf).
Noun
نُصّ (nuṣṣ) m
Derived terms
- نُصّ نُصّ (nuṣṣ nuṣṣ)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.