قسط

Arabic

Etymology 1

From the root ق س ط (q-s-ṭ). If the noun goes so far as to mean justice, it is perhaps a semantic loan from Classical Syriac ܩܘܫܬܐ (qūštā), while others go even so far as to consider a borrowing from Latin iūstitia or Latin sextārius (a cubic measure). See also قِسْطَاس (qisṭās, scales, balance) which is said to be from Latin cōnstāns.

Verb

قَسَّطَ (qassaṭa) II, non-past يُقَسِّطُ‎ (yuqassiṭu)

  1. to dispense, to allot
Conjugation

Noun

قِسْط (qisṭ) m (plural أَقْسَاط (ʾaqsāṭ))

  1. equitability
  2. lot, share, portion, tranche
    1. installment
    2. meed, premium
    3. payment, payout
Usage notes
  • This noun can be used like “a portion of” is said in colloquial English – often translateable as “some”. It is thus similar in construction to بَعْض (baʿḍ) or بِضْع (biḍʿ).
Declension
Descendants

References

  • Shahîd, Irfan (2008), “Latin Loanwords”, in Versteegh, Kees, editor, Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 7
  • Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 237–238

Etymology 2

From Ancient Greek κόστος (kóstos), from Sanskrit कुष्ठ (kuṣṭha).

Noun

قُسْط (qusṭ) m

  1. costus (both Costus gen. and Saussurea lappa syn. Saussurea costus)
Declension
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.