قارب

Arabic

Etymology

Derived from the active participle of قَرِبَ (qariba, “to approach”), from the root ق ر ب (q-r-b) meaning to “come near”, “to approach” or “to journey closer”.[1][2] Originally referring to a small boat used by a seaman as a convenient means to approach shore rather than bringing a larger vessel to port.[2]

Alternatively a loan from Latin carabus or Ancient Greek κάραβος (kárabos) with an uncertain etymology related to beetles and crabs, perhaps originally Semitic; for more see caravel, عَقْرَب (ʿaqrab) and its cognates.[3]

Pronunciation

  • IPA(key): /qaː.rib/
    • (Egyptian) IPA(key): /ʔaː.reb/
    • (Hijazi) IPA(key): /ɡaː.rib/
  • (file)

Noun

قَارِب (qārib) m (plural قَوَارِب (qawārib))

  1. a small boat, a skiff, a dingy

Declension

References

  1. Wehr, Hans (1979), قارب”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
  2. 1 2 “قرب” in Edward William Lane (1863), Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 2504-2509, meaning to be near, to approach or journey closer, to have relationship with something, to be close, to be neighboring, to be connecting or adjacent, to associate, to engage with, to cause to advance in importance, to be involved with.
  3. André W. Sleeswyk (1998): Carvel-planking and Carvel Ships in the North οf Europe, Archaeonautica Vol. 14, Nr. 1, pages 223–228
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.