فوق
Arabic
Etymology 1
Originally a case form of a defective noun فَوْق (fawq, “location that is above”); see the usage note. From the root ف و ق (f-w-q).
Adverb
فَوْقُ • (fawqu)
Usage notes
This originates as a case form of a defective noun فَوْق (fawq, “location that is above”). It is declined normally when definite or in the construct state, e.g. الْفَوْقُ (al-fawqu, “the location that is above”), فَوْقُهُ (fawquhu, “his upper part”). Other forms are the adverbial accusative in the preposition فَوْقَ (fawqa, “above”), the genitive in the expression مِنْ فَوْقٍ (min fawqin, “from above, above”) (also with an attached pronoun, as in مِنْ فَوْقِهِمْ (min fawqihim, “(from) above them”)), and the irregular expression مِنْ فَوْقُ (min fawqu, “(from) above”).
References
- Lane, Edward William (1863), “فوق”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate
Etymology 2
Adverbial accusative of فَوْق (fawq, “location that is above”).
Pronunciation
-
Audio (file)
Preposition
فَوْقَ • (fawqa)
Inflection
| Base form | فَوْقَ (fawqa) | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Personal-pronoun- including forms |
Singular | Dual | Plural | ||
| Masculine | Feminine | Common | Masculine | Feminine | |
| First person | فَوْقِي (fawqī) | فَوْقَنَا (fawqanā) | |||
| Second person | فَوْقَكَ (fawqaka) | فَوْقَكِ (fawqaki) | فَوْقَكُمَا (fawqakumā) | فَوْقَكُمْ (fawqakum) | فَوْقَكُنَّ (fawqakunna) |
| Third person | فَوْقَهُ (fawqahu) | فَوْقَهَا (fawqahā) | فَوْقَهُمَا (fawqahumā) | فَوْقَهُمْ (fawqahum) | فَوْقَهُنَّ (fawqahunna) |
Egyptian Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /foːʔ/
Preposition
فوق • (fooq)
- above, on top of
Hijazi Arabic
Etymology 1
From Arabic فَوْق (fawq); from the root ف و ق (f-w-q), "to surpass" or "to exceed".
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfoːɡ/, [ˈfo̞ːɡ]
Preposition
فوق • (fōg)
Etymology 2
From the root ف و ق (f-w-q), "to surpass" or "to exceed".
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfuːɡ/
Verb
فوق • (fūg)
second-person singular active imperative of فَاق