صعد
Arabic
Etymology 1
From the root ص ع د (ṣ-ʿ-d).
Verb
صَعِدَ • (ṣaʿida) I, non-past يَصْعَدُ (yaṣʿadu)
- (intransitive) to go up, ascend, rise
- (transitive or construed with إِلَى (ʾilā) or فِي (fī)) to mount, to ascend (something), climb (something)
Conjugation
Conjugation of
صَعِدَ
(form-I sound, verbal nouns صُعُود or صَعَد or صُعُد)| verbal nouns الْمَصَادِر |
ṣuʿūd or ṣaʿad or ṣuʿud | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَاعِد ṣāʿid | |||||||||||
| passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَصْعُود maṣʿūd | |||||||||||
| active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣaʿidtu |
ṣaʿidta |
صَعِدَ ṣaʿida |
صَعِدْتُمَا ṣaʿidtumā |
صَعِدَا ṣaʿidā |
ṣaʿidnā |
ṣaʿidtum |
ṣaʿidū | |||
| f | ṣaʿidti |
ṣaʿidat |
صَعِدَتَا ṣaʿidatā |
ṣaʿidtunna |
ṣaʿidna | |||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾaṣʿadu |
taṣʿadu |
yaṣʿadu |
تَصْعَدَانِ taṣʿadāni |
يَصْعَدَانِ yaṣʿadāni |
naṣʿadu |
taṣʿadūna |
yaṣʿadūna | |||
| f | taṣʿadīna |
taṣʿadu |
تَصْعَدَانِ taṣʿadāni |
taṣʿadna |
yaṣʿadna | |||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾaṣʿada |
taṣʿada |
yaṣʿada |
تَصْعَدَا taṣʿadā |
يَصْعَدَا yaṣʿadā |
naṣʿada |
تَصْعَدُوا taṣʿadū |
يَصْعَدُوا yaṣʿadū | |||
| f | taṣʿadī |
taṣʿada |
تَصْعَدَا taṣʿadā |
taṣʿadna |
yaṣʿadna | |||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾaṣʿad |
taṣʿad |
yaṣʿad |
تَصْعَدَا taṣʿadā |
يَصْعَدَا yaṣʿadā |
naṣʿad |
تَصْعَدُوا taṣʿadū |
يَصْعَدُوا yaṣʿadū | |||
| f | taṣʿadī |
taṣʿad |
تَصْعَدَا taṣʿadā |
taṣʿadna |
yaṣʿadna | |||||||
| imperative الْأَمْر |
m | iṣʿad |
اِصْعَدَا iṣʿadā |
اِصْعَدُوا iṣʿadū |
||||||||
| f | iṣʿadī |
iṣʿadna | ||||||||||
| passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣuʿidtu |
ṣuʿidta |
صُعِدَ ṣuʿida |
صُعِدْتُمَا ṣuʿidtumā |
صُعِدَا ṣuʿidā |
ṣuʿidnā |
ṣuʿidtum |
ṣuʿidū | |||
| f | ṣuʿidti |
ṣuʿidat |
صُعِدَتَا ṣuʿidatā |
ṣuʿidtunna |
ṣuʿidna | |||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾuṣʿadu |
tuṣʿadu |
yuṣʿadu |
تُصْعَدَانِ tuṣʿadāni |
يُصْعَدَانِ yuṣʿadāni |
nuṣʿadu |
tuṣʿadūna |
yuṣʿadūna | |||
| f | tuṣʿadīna |
tuṣʿadu |
تُصْعَدَانِ tuṣʿadāni |
tuṣʿadna |
yuṣʿadna | |||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾuṣʿada |
tuṣʿada |
yuṣʿada |
تُصْعَدَا tuṣʿadā |
يُصْعَدَا yuṣʿadā |
nuṣʿada |
تُصْعَدُوا tuṣʿadū |
يُصْعَدُوا yuṣʿadū | |||
| f | tuṣʿadī |
tuṣʿada |
تُصْعَدَا tuṣʿadā |
tuṣʿadna |
yuṣʿadna | |||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾuṣʿad |
tuṣʿad |
yuṣʿad |
تُصْعَدَا tuṣʿadā |
يُصْعَدَا yuṣʿadā |
nuṣʿad |
تُصْعَدُوا tuṣʿadū |
يُصْعَدُوا yuṣʿadū | |||
| f | tuṣʿadī |
tuṣʿad |
تُصْعَدَا tuṣʿadā |
tuṣʿadna |
yuṣʿadna | |||||||
References
- Lane, Edward William (1863), “صعد”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate
- Steingass, Francis Joseph (1884), “صعد”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
Etymology 2
Verb
صَعَّدَ • (ṣaʿʿada) II, non-past يُصَعِّدُ (yuṣaʿʿidu)
- (construed with فِي (fī) or عَلَى (ʿalā)) to ascend (something), climb (something), mount
- (transitive) to cause to rise or go up
- (ditransitive or transitive and construed فِي (fī) or عَلَى (ʿalā)) to cause to ascend, mount (something) or climb (something)
- صَعَّدَهُ جَبَلًا
- ṣaʿʿadahu jabalan
- He made him climb a mountain
- يُصَعِّدُونَهَا فِي الْجَبَلِ
- yuṣaʿʿidūnahā fī l-jabali
- They make them (e.g. cows) climb the mountain
-
- (transitive) to melt (fat, etc.)
- (transitive) to sublimate
- to cause to evaporate
- to draw (breath)
Conjugation
Conjugation of
صَعَّدَ
(form-II sound)| verbal noun الْمَصْدَر |
taṣʿīd | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| active participle اِسْم الْفَاعِل |
muṣaʿʿid | |||||||||||
| passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muṣaʿʿad | |||||||||||
| active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣaʿʿadtu |
ṣaʿʿadta |
صَعَّدَ ṣaʿʿada |
صَعَّدْتُمَا ṣaʿʿadtumā |
صَعَّدَا ṣaʿʿadā |
ṣaʿʿadnā |
ṣaʿʿadtum |
ṣaʿʿadū | |||
| f | ṣaʿʿadti |
ṣaʿʿadat |
صَعَّدَتَا ṣaʿʿadatā |
ṣaʿʿadtunna |
ṣaʿʿadna | |||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾuṣaʿʿidu |
tuṣaʿʿidu |
yuṣaʿʿidu |
تُصَعِّدَانِ tuṣaʿʿidāni |
يُصَعِّدَانِ yuṣaʿʿidāni |
nuṣaʿʿidu |
tuṣaʿʿidūna |
yuṣaʿʿidūna | |||
| f | tuṣaʿʿidīna |
tuṣaʿʿidu |
تُصَعِّدَانِ tuṣaʿʿidāni |
tuṣaʿʿidna |
yuṣaʿʿidna | |||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾuṣaʿʿida |
tuṣaʿʿida |
yuṣaʿʿida |
تُصَعِّدَا tuṣaʿʿidā |
يُصَعِّدَا yuṣaʿʿidā |
nuṣaʿʿida |
تُصَعِّدُوا tuṣaʿʿidū |
يُصَعِّدُوا yuṣaʿʿidū | |||
| f | tuṣaʿʿidī |
tuṣaʿʿida |
تُصَعِّدَا tuṣaʿʿidā |
tuṣaʿʿidna |
yuṣaʿʿidna | |||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾuṣaʿʿid |
tuṣaʿʿid |
yuṣaʿʿid |
تُصَعِّدَا tuṣaʿʿidā |
يُصَعِّدَا yuṣaʿʿidā |
nuṣaʿʿid |
تُصَعِّدُوا tuṣaʿʿidū |
يُصَعِّدُوا yuṣaʿʿidū | |||
| f | tuṣaʿʿidī |
tuṣaʿʿid |
تُصَعِّدَا tuṣaʿʿidā |
tuṣaʿʿidna |
yuṣaʿʿidna | |||||||
| imperative الْأَمْر |
m | صَعِّدْ ṣaʿʿid |
صَعِّدَا ṣaʿʿidā |
ṣaʿʿidū |
||||||||
| f | ṣaʿʿidī |
ṣaʿʿidna | ||||||||||
| passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṣuʿʿidtu |
ṣuʿʿidta |
صُعِّدَ ṣuʿʿida |
صُعِّدْتُمَا ṣuʿʿidtumā |
صُعِّدَا ṣuʿʿidā |
ṣuʿʿidnā |
ṣuʿʿidtum |
ṣuʿʿidū | |||
| f | ṣuʿʿidti |
ṣuʿʿidat |
صُعِّدَتَا ṣuʿʿidatā |
ṣuʿʿidtunna |
ṣuʿʿidna | |||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | ʾuṣaʿʿadu |
tuṣaʿʿadu |
yuṣaʿʿadu |
تُصَعَّدَانِ tuṣaʿʿadāni |
يُصَعَّدَانِ yuṣaʿʿadāni |
nuṣaʿʿadu |
tuṣaʿʿadūna |
yuṣaʿʿadūna | |||
| f | tuṣaʿʿadīna |
tuṣaʿʿadu |
تُصَعَّدَانِ tuṣaʿʿadāni |
tuṣaʿʿadna |
yuṣaʿʿadna | |||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʾuṣaʿʿada |
tuṣaʿʿada |
yuṣaʿʿada |
تُصَعَّدَا tuṣaʿʿadā |
يُصَعَّدَا yuṣaʿʿadā |
nuṣaʿʿada |
تُصَعَّدُوا tuṣaʿʿadū |
يُصَعَّدُوا yuṣaʿʿadū | |||
| f | tuṣaʿʿadī |
tuṣaʿʿada |
تُصَعَّدَا tuṣaʿʿadā |
tuṣaʿʿadna |
yuṣaʿʿadna | |||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʾuṣaʿʿad |
tuṣaʿʿad |
yuṣaʿʿad |
تُصَعَّدَا tuṣaʿʿadā |
يُصَعَّدَا yuṣaʿʿadā |
nuṣaʿʿad |
تُصَعَّدُوا tuṣaʿʿadū |
يُصَعَّدُوا yuṣaʿʿadū | |||
| f | tuṣaʿʿadī |
tuṣaʿʿad |
تُصَعَّدَا tuṣaʿʿadā |
tuṣaʿʿadna |
yuṣaʿʿadna | |||||||
References
- Lane, Edward William (1863), “صعد”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate
- Steingass, Francis Joseph (1884), “صعد”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
Etymology 3
Noun
صُعْد • (ṣuʿd) m
Declension
Declension of noun صُعْد (ṣuʿd)
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | صُعْد ṣuʿd |
الصُّعْد aṣ-ṣuʿd |
صُعْد ṣuʿd |
| Nominative | صُعْدٌ ṣuʿdun |
الصُّعْدُ aṣ-ṣuʿdu |
صُعْدُ ṣuʿdu |
| Accusative | صُعْدًا ṣuʿdan |
الصُّعْدَ aṣ-ṣuʿda |
صُعْدَ ṣuʿda |
| Genitive | صُعْدٍ ṣuʿdin |
الصُّعْدِ aṣ-ṣuʿdi |
صُعْدِ ṣuʿdi |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884), “صعد”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
Etymology 4
Noun
صَعَد • (ṣaʿad) m
- verbal noun of صَعِدَ (ṣaʿida, “to go up, ascend”) (form I)
- going up, ascending
- mounting, climbing
- terrible punishment, pain, torture
Declension
Declension of noun صَعَد (ṣaʿad)
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | صَعَد ṣaʿad |
الصَّعَد aṣ-ṣaʿad |
صَعَد ṣaʿad |
| Nominative | صَعَدٌ ṣaʿadun |
الصَّعَدُ aṣ-ṣaʿadu |
صَعَدُ ṣaʿadu |
| Accusative | صَعَدًا ṣaʿadan |
الصَّعَدَ aṣ-ṣaʿada |
صَعَدَ ṣaʿada |
| Genitive | صَعَدٍ ṣaʿadin |
الصَّعَدِ aṣ-ṣaʿadi |
صَعَدِ ṣaʿadi |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884), “صعد”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
Etymology 5
Noun
صُعُد • (ṣuʿud) m
Declension
Declension of noun صُعُد (ṣuʿud)
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | صُعُد ṣuʿud |
الصُّعُد aṣ-ṣuʿud |
صُعُد ṣuʿud |
| Nominative | صُعُدٌ ṣuʿudun |
الصُّعُدُ aṣ-ṣuʿudu |
صُعُدُ ṣuʿudu |
| Accusative | صُعُدًا ṣuʿudan |
الصُّعُدَ aṣ-ṣuʿuda |
صُعُدَ ṣuʿuda |
| Genitive | صُعُدٍ ṣuʿudin |
الصُّعُدِ aṣ-ṣuʿudi |
صُعُدِ ṣuʿudi |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884), “صعد”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
Etymology 6
Adjective
صَعْد • (ṣaʿd) (feminine صَعْدَة (ṣaʿda))
Declension
Declension of adjective صَعْد (ṣaʿd)
| Singular | Masculine | Feminine | ||
|---|---|---|---|---|
| basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Informal | صَعْد ṣaʿd |
الصَّعْد aṣ-ṣaʿd |
صَعْدَة ṣaʿda |
الصَّعْدَة aṣ-ṣaʿda |
| Nominative | صَعْدٌ ṣaʿdun |
الصَّعْدُ aṣ-ṣaʿdu |
صَعْدَةٌ ṣaʿdatun |
الصَّعْدَةُ aṣ-ṣaʿdatu |
| Accusative | صَعْدًا ṣaʿdan |
الصَّعْدَ aṣ-ṣaʿda |
صَعْدَةً ṣaʿdatan |
الصَّعْدَةَ aṣ-ṣaʿdata |
| Genitive | صَعْدٍ ṣaʿdin |
الصَّعْدِ aṣ-ṣaʿdi |
صَعْدَةٍ ṣaʿdatin |
الصَّعْدَةِ aṣ-ṣaʿdati |
| Dual | Masculine | Feminine | ||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Informal | صَعْدَيْن ṣaʿdayn |
الصَّعْدَيْن aṣ-ṣaʿdayn |
صَعْدَتَيْن ṣaʿdatayn |
الصَّعْدَتَيْن aṣ-ṣaʿdatayn |
| Nominative | صَعْدَانِ ṣaʿdāni |
الصَّعْدَانِ aṣ-ṣaʿdāni |
صَعْدَتَانِ ṣaʿdatāni |
الصَّعْدَتَانِ aṣ-ṣaʿdatāni |
| Accusative | صَعْدَيْنِ ṣaʿdayni |
الصَّعْدَيْنِ aṣ-ṣaʿdayni |
صَعْدَتَيْنِ ṣaʿdatayni |
الصَّعْدَتَيْنِ aṣ-ṣaʿdatayni |
| Genitive | صَعْدَيْنِ ṣaʿdayni |
الصَّعْدَيْنِ aṣ-ṣaʿdayni |
صَعْدَتَيْنِ ṣaʿdatayni |
الصَّعْدَتَيْنِ aṣ-ṣaʿdatayni |
| Plural | Masculine | Feminine | ||
| plural unknown | sound feminine plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Informal | ? ? |
? ? |
صَعْدَات ṣaʿdāt |
الصَّعْدَات aṣ-ṣaʿdāt |
| Nominative | ? ? |
? ? |
صَعْدَاتٌ ṣaʿdātun |
الصَّعْدَاتُ aṣ-ṣaʿdātu |
| Accusative | ? ? |
? ? |
صَعْدَاتٍ ṣaʿdātin |
الصَّعْدَاتِ aṣ-ṣaʿdāti |
| Genitive | ? ? |
? ? |
صَعْدَاتٍ ṣaʿdātin |
الصَّعْدَاتِ aṣ-ṣaʿdāti |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884), “صعد”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.