ش ف ه

Arabic

Etymology

From Proto-Afro-Asiatic *śapat.

Root

ش ف ه (š-f-h)

  1. related to lips and conversation

Derived terms

Verbs and verbal derivatives
  • Form I: شَفَهَ (šafaha, (with ه (h)) to hit on the lips, to elicit or draw out information, to consume, deplete, (with عن) to distract)
    • Active participle: شَافِه (šāfih)
    • Passive participle: مَشْفُوه (mašfūh, frequented, harassed by queries, depleted)
  • Form III: شَافَهَ (šāfaha, (with ه (h)) to speak to, chatter with; to near, approach)
    • Verbal noun: مُشَافَهَة‎ (mušāfaha, lipped, oral, verbal)
    • Active participle: مُشَافِه (mušāfih)
    • Passive participle: مُشَافَه (mušāfah)
Nouns and adjectives
  • شَفَة f (šafa, lip, rim, edge)
  • شِفَاهِيّ (šifāhiyy, oral, verbal)
  • شَفَهِيّ (šafahiyy), شَفَوِيّ (šafawiyy, oral)
  • شَافِه (šāfih, thirst)
  • مُشَافَهَة f (mušāfaha, colloquy, conversation)

See also

  • ش ف ي (š f y)

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.