تحت
Arabic
Etymology 1
Originally a case form of a defective noun تَحْت (taḥt, “location that is below”); see the usage note. From the root ت ح ت (t-ḥ-t).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtaħtu/
Adverb
تَحْتُ • (taḥtu)
Usage notes
This originates as a case form of a defective noun تَحْت (taḥt, “location that is below”). It is declined normally when definite, e.g. التَّحْتُ (at-taḥtu, “the location that is below”). Other forms are the adverbial accusative in the preposition تَحْتَ (taḥta, “below”), the genitive in the expression مِنْ تَحْتِ (min taḥti, “from below, below”) (also with an attached pronoun, as in مِنْ تَحْتِهَا (min taḥtihā, “(from) below it”)), and the irregular expression مِنْ تَحْتُ (min taḥtu, “(from) below”).
References
- Lane, Edward William (1863), “تحت”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate
Etymology 2
Adverbial accusative of تَحْت (taḥt, “location that is below”). Related to Hebrew תַּחַת (tákhat).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtaħta/
Audio (file)
Preposition
تَحْتَ • (taḥta)
Inflection
| Base form | تَحْتَ (taḥta) | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Personal-pronoun- including forms |
Singular | Dual | Plural | ||
| Masculine | Feminine | Common | Masculine | Feminine | |
| First person | تَحْتِي (taḥtī) | تَحْتَنَا (taḥtanā) | |||
| Second person | تَحْتَكَ (taḥtaka) | تَحْتَكِ (taḥtaki) | تَحْتَكُمَا (taḥtakumā) | تَحْتَكُمْ (taḥtakum) | تَحْتَكُنَّ (taḥtakunna) |
| Third person | تَحْتَهُ (taḥtahu) | تَحْتَهَا (taḥtahā) | تَحْتَهُمَا (taḥtahumā) | تَحْتَهُمْ (taḥtahum) | تَحْتَهُنَّ (taḥtahunna) |
Hijazi Arabic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /taħat/
Adverb
تَحَت • (taħat)
Synonyms
- أَسْفَل (ʼasfal)