المار ذكره
Arabic
Etymology
Literally "the (thing) passing by, its mention", composed of مارّ (mārr, “passing, going past”) + ذِكْر (ḏikr, “mention”) + ـهُ (-hu, “its”).
Adjective
اَلْمَارّ ذِكْرُهُ • (al-mārr ḏikruhu) (feminine اَلْمَارُّ ذِكْرُهَا (al-mārru ḏikruhā), dual اَلْمَارُّ ذِكْرُهُمَا (al-mārru ḏikruhumā), masculine plural اَلْمَارُّ ذِكْرُهُم (al-mārru ḏikruhum), feminine plural اَلْمَارُّ ذِكْرُهُنَّ (al-mārru ḏikruhunna))
- the above-mentioned, what has already been discussed
Declension
Declension of adjective المَارّ ذِكْرُهُ (al-mārr ḏikruhu)
| Singular | Masculine | Feminine | ||
|---|---|---|---|---|
| basic singular diptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Informal | — | المَارّ ذِكْرُهُ al-mārr ḏikruhu |
— | المَارَّ ذِكْرُهَا al-mārra ḏikruhā |
| Nominative | — | المَارُّ ذِكْرُهُ al-mārru ḏikruhu |
— | المَارُّ ذِكْرُهَا al-mārru ḏikruhā |
| Accusative | — | المَارَّ ذِكْرُهُ al-mārra ḏikruhu |
— | المَارَّ ذِكْرُهَا al-mārra ḏikruhā |
| Genitive | — | المَارِّ ذِكْرُهُ al-mārri ḏikruhu |
— | المَارِّ ذِكْرُهَا al-mārri ḏikruhā |
| Dual | Masculine | Feminine | ||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Informal | — | — | — | — |
| Nominative | — | — | — | — |
| Accusative | — | — | — | — |
| Genitive | — | — | — | — |
| Plural | Masculine | Feminine | ||
| — | — | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Informal | — | — | — | — |
| Nominative | — | — | — | — |
| Accusative | — | — | — | — |
| Genitive | — | — | — | — |
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.