հաւասար
Old Armenian
Etymology
Borrowing from Parthian 𐫍𐫀𐫇𐫘𐫀𐫡 (hʾwsʾr /hāwsār/, “similar, like; the like”).[1][2][3][4] Remodelled as a native composite with the interfix -ա- (-a-).[5] Alternatively, the Iranian word itself had an -a-.[6]
Adjective
հաւասար • (hawasar)
- equal, like, same
- առ հաւասար ― aṙ hawasar ― equally, alike, likewise, conformably, in the like manner
- հաւասար թղթոյն ― hawasar tʿłtʿoyn ― copy, duplicate
- հաւասար գտանիլ, լինել ― hawasar gtanil, linel ― to equal, to match, to be on a par or level with; to rank, to be at par
- հաւասար հրամանին առնուլ զկատարումն ― hawasar hramanin aṙnul zkatarumn ― to be executed according to orders or command
- զանձն հաւասար առնէր Աստուածոյ ― zanjn hawasar aṙnēr Astuacoy ― he made himself equal with God
- զօրութիւն եւ դաւ հաւասար են առաջն նորա ― zōrutʿiwn ew daw hawasar en aṙaǰn nora ― force or stratagem are the same to him
-
Declension
i-a-type
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| nominative | հաւասար (hawasar) | հաւասարք (hawasarkʿ) | |
| genitive | հաւասարի (hawasari) | հաւասարաց (hawasaracʿ) | |
| dative | հաւասարի (hawasari) | հաւասարաց (hawasaracʿ) | |
| accusative | հաւասար (hawasar) | հաւասարս (hawasars) | |
| ablative | հաւասարէ (hawasarē) | հաւասարաց (hawasaracʿ) | |
| instrumental | հաւասարաւ (hawasaraw) | հաւասարաւք = հաւասարօք (hawasarawkʿ = hawasarōkʿ) | |
| locative | հաւասարի (hawasari) | հաւասարս (hawasars) |
i-type
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| nominative | հաւասար (hawasar) | հաւասարք (hawasarkʿ) | |
| genitive | հաւասարի (hawasari) | հաւասարից (hawasaricʿ) | |
| dative | հաւասարի (hawasari) | հաւասարից (hawasaricʿ) | |
| accusative | հաւասար (hawasar) | հաւասարս (hawasars) | |
| ablative | հաւասարէ (hawasarē) | հաւասարից (hawasaricʿ) | |
| instrumental | հաւասարիւ (hawasariw) | հաւասարիւք (hawasariwkʿ) | |
| locative | հաւասարի (hawasari) | հաւասարս (hawasars) |
Adverb
հաւասար • (hawasar)
Derived terms
Terms derived from հաւասար (hawasar)
|
|
|
Related terms
- հասարակ (hasarak)
Descendants
References
- ↑ Salemann, Carl (1908), “Manichaeische Studien. I. Die mittelpersischen Texte in revidierter Transcription, mit Glossar und grammatischen Bemerkungen”, in Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg, VIIIe Série, Cl. hist.-phil., volume 8, issue 10, page 81
- ↑ Ačaṙean, Hračʿeay (1977), “հաւասար”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume III, 2nd edition, Yerevan: University Press, page 69ab
- ↑ Benveniste, Émile (1957–1958), “Mots d’emprunt iraniens en arménien”, in Bulletin de la Société de Linguistique de Paris (in French), volume 53, pages 56–57
- ↑ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 891
- ↑ Leroy, Maurice (1983), “Emprunts iraniens dans la composition nominale en arménien classique”, in Revue des Études Arméniennes (in French), volume 17, page 55
- ↑ J̌ahukyan, Geworg (2010), “հաւասար”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 454a
Further reading
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1837), “հաւասար”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 73bc
- Łazarean, Ṙ. S. (2000), “հաւասար”, in Tʿosunean G. B., editor, Grabari baṙaran [Dictionary of Old Armenian] (in Armenian), volume II, Yerevan: University Press, page 56a
- J̌axǰaxean, Manuēl (1837), “հաւասար”, in Baṙgirkʿ i barbaṙ hay ew italakan [Armenian–Italian Dictionary], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 862bc
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “հաւասար”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 396b
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.