жаться

Russian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʐat͡sːə]

Etymology 1

жать (žatʹ, to press, to squeeze) + -ся (-sja)

Verb

жа́ться (žátʹsja) impf

  1. to huddle up
    жаться от холодаžatʹsja ot xolodato huddle up with cold
  2. to draw close (to), huddle up (to), cuddle up (to), nestle up (to)
  3. (colloquial) to crowd together
  4. to shrink (up)
    жаться в нерешительностиžatʹsja v nerešitelʹnostito dillydally; balk
    жаться у двериžatʹsja u dverihang around the door
    жаться в уголžatʹsja v ugolshrink into a corner
  5. (colloquial) to be stingy, stint, pinch and save
    не жмись, бери что хочешьne žmisʹ, beri što xočešʹdon't stint yourself; take all you want
  6. passive of жать (žatʹ, to press, to squeeze), pfсжа́ться (sžátʹsja) or пожа́ться (požátʹsja)
Conjugation
  • выжимка (vyžimka), жим (žim), жом (žom), жмых (žmyx), зажи́м (zažím), нажи́м (nažím), обжимка (obžimka), отжим (otžim), пережим (perežim), жмот (žmot)

Etymology 2

жать (žatʹ, to reap) + -ся (-sja)

Verb

жа́ться (žátʹsja) impf (perfective сжа́ться or пожа́ться)

  1. passive of жать (žatʹ, to reap)
Conjugation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.