πλακώνω
Greek
Etymology
From Byzantine Greek πλακώνω (plakṓnō), from Koine Greek πλακῶ (plakô, “to coat with marble”), from Ancient Greek πλάξ (pláx, “slab, slate”).
Pronunciation
- IPA(key): /plaˈkono/
- Hyphenation: πλα‧κώ‧νω
Verb
πλακώνω • (plakóno) (simple past πλάκωσα, passive πλακώνομαι)
- (transitive) fall down on, crash down, come down on (collapse so that the remains are on top of)
- Η στέγη πλάκωσε τους εργάτες. ― I stégi plákose tous ergátes. ― The roof crashed down on the workers.
-
- (transitive, intransitive, figuratively) fall, come on (to progress, to develop, to arrive)
- Ήρθε η νύχτα και μας πλάκωσε το σκοτάδι. ― Írthe i nýchta kai mas plákose to skotádi. ― Night came and darkness fell on us.
-
- (transitive) press down, squash, crush, smother, oppress (put pressure on)
- Ο Σπύρος πλάκωσε τον μικρότερο αδελφό του. ― O Spýros plákose ton mikrótero adelfó tou. ― Spyros crushed his younger brother (by sitting or falling on him).
-
- (transitive, figuratively) depress (make depressed or sad)
- Τα κλειστά παράθυρα του πλάκωναν την ψυχή. ― Ta kleistá paráthyra tou plákonan tin psychí. ― The closed windows were depressing his soul.
-
- (transitive, colloquial, figuratively) stuff one's face with (to eat or drink excessively)
- Ήρθαν στο εστιατόριο και πλάκωσαν τα κρέατα και τα κρασιά. ― Írthan sto estiatório kai plákosan ta kréata kai ta krasiá. ― They came to the restaurant and stuffed their faces with meat and wine.
-
- (transitive, colloquial, vulgar, figuratively, of males) bonk, shag, screw (to have sexual intercourse with)
- Πόσες γυναίκες έχει πλακώσει τώρα ο Αλέκος; ― Póses gynaíkes échei plakósei tóra o Alékos? ― How many women has Alekos fucked now?
-
- (transitive, intransitive, colloquial, figuratively) beat up; beat the shit out of (to give a severe beating to)
- Αν δεν σταματήσεις, θα σε πλακώσω στις μπουνιές! ― An den stamatíseis, tha se plakóso stis bouniés! ― If you don't stop, I'll beat the shit out of you!
- Αργά το βράδυ, πλακωθήκανε δύο άντρες έξω. ― Argá to vrády, plakothíkane dýo ántres éxo. ― Late at night, two men were beating the shit out of each other outside.
-
- (intransitive, figuratively) sweep down on, arrive (usually in great numbers or unexpectedly)
- Πλάκωσαν όλοι οι τουρίστες στην παραλία και την καταστρέψανε. ― Plákosan óloi oi tourístes stin paralía kai tin katastrépsane. ― All the tourists swooped down on the beach and ruined it.
- Πλάκωσαν νωρίς φέτος οι ζεστές! ― Plákosan norís fétos oi zestés! ― The hot weather came early this year!
-
- (intransitive, figuratively) get stuck into (become occupied with or immersed in)
- Αν θέλεις να περάσεις φέτος, κανόνισε να πλακώσεις τα βιβλία. ― An théleis na peráseis fétos, kanónise na plakóseis ta vivlía. ― If you want to pass this year, make sure you get stuck into the books.
-
Conjugation
πλακώνω
| Present → | Imperfect → | Continuous future → | Continuous subjunctive → | Imperative → | |
| 1s | πλακώνω | πλάκωνα | θα πλακώνω | να πλακώνω | |
| 2s | πλακώνεις | πλάκωνες | θα πλακώνεις | να πλακώνεις | πλάκωνε |
| 3s | πλακώνει | πλάκωνε | θα πλακώνει | να πλακώνει | |
| 1p | πλακώνουμε, πλακώνομε | πλακώναμε | θα πλακώνουμε, πλακώνομε | να πλακώνουμε, πλακώνομε | |
| 2p | πλακώνετε | πλακώνατε | θα πλακώνετε | να πλακώνετε | πλακώνετε |
| 3p | πλακώνουν, πλακώνουνε | πλάκωναν, πλακώναν, πλακώνανε | θα πλακώνουν, πλακώνουνε | να πλακώνουν, πλακώνουνε | |
| Dependent † | Simple past → | Simple future → | Simple subjunctive → | Imperative → | |
| 1s | πλακώσω | πλάκωσα | θα πλακώσω | να πλακώσω | |
| 2s | πλακώσεις | πλάκωσες | θα πλακώσεις | να πλακώσεις | πλάκωσε |
| 3s | πλακώσει | πλάκωσε | θα πλακώσει | να πλακώσει | |
| 1p | πλακώσουμε, πλακώσομε | πλακώσαμε | θα πλακώσουμε, πλακώσομε | να πλακώσουμε, πλακώσομε | |
| 2p | πλακώσετε | πλακώσατε | θα πλακώσετε | να πλακώσετε | πλακώστε, πλακώσετε |
| 3p | πλακώσουν, πλακώσουνε | πλάκωσαν, πλακώσαν, πλακώσανε | θα πλακώσουν, πλακώσουνε | να πλακώσουν, πλακώσουνε | |
| Perfect → | Pluperfect → | Future perfect → | Subjunctive → | ||
| 1s | έχω πλακώσει | είχα πλακώσει | θα έχω πλακώσει | να έχω πλακώσει | |
| 2s | έχεις πλακώσει | είχες πλακώσει | θα έχεις πλακώσει | να έχεις πλακώσει | |
| 3s | έχει πλακώσει | είχε πλακώσει | θα έχει πλακώσει | να έχει πλακώσει | |
| 1p | έχουμε πλακώσει | είχαμε πλακώσει | θα έχουμε πλακώσει | να έχουμε πλακώσει | |
| 2p | έχετε πλακώσει | είχατε πλακώσει | θα έχετε πλακώσει | να έχετε πλακώσει | |
| 3p | έχουν πλακώσει | είχαν πλακώσει | θα έχουν πλακώσει | να έχουν πλακώσει | |
| Participle: | πλακώνοντας | Non-finite ‡ | πλακώσει | 3, 1a | |
| This table is templatised, some forms shown may be rare or non-existent. Multiple forms are usually shown in order of reducing frequency. † The dependent is not used alone, it is used to form future simple, perfective subjunctive and other forms. ‡ The non-finite or aorist infinitive form is the same as the 3rd person singular dependent form, used with the auxiliary verb έχω (écho) it produces perfect tense forms. | |||||
Synonyms
Derived terms
- πλάκωμα n (plákoma, “depression, pressure, crushing”)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.