λέω
Greek
Alternative forms
- λέγω (légo)
Etymology
From Ancient Greek λέγω (légō, “say”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈleo/
- Hyphenation: λέ‧ω
Verb
λέω • (léo) (simple past είπα, passive λέγομαι)
- (most senses) say, tell
- Tο παιδί είπε την πρώτη του λέξη. ― To paidí eípe tin próti tou léxi. ― The child said his first word.
- Ο διευθυντής μου είπε ότι πρέπει να τελειώνουμε. ― O diefthyntís mou eípe óti prépei na teleiónoume. ― The director told me that we should finish.
- (transitive) discuss, converse
- Τα λένε μεταξύ τους. ― Ta léne metaxý tous. ― They are discussing.
- Καιρό έχουμε να τα πούμε. ― Kairó échoume na ta poúme. ― It's been a while since we talked.
- recite, tell, recount, sing (a poem, song, etc)
- Το παιδάκι είπε ένα τραγούδι. ― To paidáki eípe éna tragoúdi. ― The child sang a song.
- Να τα πούμε; ― Na ta poúme? ― Shall we sing them? (phrase used by Greek children carolling door to door around the New Year)
- (often in imperative) suppose, imagine (a hypothetical scenario)
- Λέμε τώρα, αν γινόταν πόλεμος. ― Léme tóra, an ginótan pólemos. ― We're supposing now, if there were a war.
- Πες πώς κάτι γινόταν. Τι θα έκανες; ― Pes pós káti ginótan. Ti tha ékanes? ― Let's say something happened. What would you do?
- (intransitive, often with για) refer to, talk about
- Λες για τον φίλο σου τώρα; ― Les gia ton fílo sou tóra? ― Are you talking about your friend now?
- (transitive) mean, say (to clarify etc)
- Θέλω να πω ότι δεν είναι τόσο απλά τα πράγματα. ― Thélo na po óti den eínai tóso aplá ta prágmata. ― I mean that things aren't that simple.
- Τι θα πει, «ξέχασα τις ασκήσεις μου»; ― Ti tha pei, «xéchasa tis askíseis mou»? ― What do you mean, "I forgot my homework"?
- (intransitive, figuratively) remind of, mean something to
- Αυτό το όνομα δε μου λέει τίποτα. ― Aftó to ónoma de mou léei típota. ― That name means nothing to me.
- (intransitive, figuratively) be any good, be worth anything
- Λέει τίποτα αυτό το κομπιούτερ; ― Léei típota aftó to kompioúter? ― Is this computer any good?
- (intransitive) suggest, advise
- Λέω να πάμε μια βόλτα. ― Léo na páme mia vólta. ― I say that we should go for a walk.
- (transitive) call (name someone or something)
- Με λένε Γιώργο. ― Me léne Giórgo. ― I am called Giorgos.
- Τον είπα βλάκα. ― Ton eípa vláka. ― I called him a fool.
- used with δεν, indicates something is slow to come:
- Αυτή η μέρα δεν λέει να τελειώσει. ― Aftí i méra den léei na teleiósei. ― This day doesn't want to end.
- (intransitive, often with να) think (something will happen)
- Λες να μας προδώσει; ― Les na mas prodósei? ― Do you think he'll betray us?
- (transitive, colloquial) read, explain (fortell using cards etc.)
Conjugation
| Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
| 1 sg | λέω (λέγω →) | πω | λέγομαι | ειπωθώ |
| 2 sg | λες | πεις | λέγεσαι | ειπωθείς |
| 3 sg | λέει | πει | λέγεται | ειπωθεί |
| 1 pl | λέμε | πούμε | λεγόμαστε | ειπωθούμε |
| 2 pl | λέτε | πείτε | λέγεστε, λεγόσαστε | ειπωθείτε |
| 3 pl | λένε, λεν | πουν(ε) | λέγονται | ειπωθούν(ε) |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
| 1 sg | έλεγα | είπα | λεγόμουν(α) | ειπώθηκα |
| 2 sg | έλεγες | είπες | λεγόσουν(α) | ειπώθηκες |
| 3 sg | έλεγε | είπε | λεγόταν(ε) | ειπώθηκε |
| 1 pl | λέγαμε | είπαμε | λεγόμασταν (-όμαστε) | ειπωθήκαμε |
| 2 pl | λέγατε | είπατε | λεγόσασταν (-όσαστε) | ειπωθήκατε |
| 3 pl | έλεγαν, λέγανε(ε) | είπαν(ε) | λέγονταν, λεγόντανε, λεγόντουσαν | ειπώθηκαν, ειπωθήκαν(ε) |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
| 1 sg | θα λέω ➤ | θα πω ➤ | θα λέγομαι ➤ | θα ειπωθώ ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα λέεις, … | θα πεις, … | θα λέγεσαι … | θα ειπωθείς, … |
| Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … πει | έχω, έχεις, … ειπωθεί είμαι, είσαι, … ειπωμένος, η, ο | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … πει | είχα, είχες, … ειπωθεί ήμουν, ήσουν, … ειπωμένος, η, ο | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … πει | θα έχω, θα έχεις, … ειπωθεί θα είμαι, θα είσαι, … ειπωμένος, η, ο | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας, όταν, …). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | λέγε | πες | — | — |
| 2 pl | λέγετε | πείτε | λέγεστε | ειπωθείτε |
| Other forms | Active voice | Passive voice | ||
| Present participle➤ | λέοντας ➤ | λεγόμενος, η, ο ➤ | ||
| Perfect participle➤ | έχοντας πει ➤ | ειπωμένος, η, ο ➤ | ||
| Nonfinite form➤ | πει | ειπωθεί | ||
| Notes | • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
- (talk): μιλώ (miló)
- (converse): συζητώ (syzitó), κουβεντιάζω (kouventiázo)
- (recite): απαγγέλω (apangélo)
- (sing): τραγουδώ (tragoudó)
- (imagine): φαντάζομαι (fantázomai), σκέφτομαι (skéftomai)
- (refer to): αναφέρομαι (anaféromai)
- (mean, say): εννοώ (ennoó)
- (remind of): θυμίζω (thymízo)
- (be any good, be worth anything): αξίζω (axízo)
- (suggest, advise): προτείνω (proteíno)
- (name): ονομάζω (onomázo)
- (call): αποκαλώ (apokaló)
- (think): νομίζω (nomízo)
Derived terms
- εγώ τα λέω, εγώ τα ακούω (egó ta léo, egó ta akoúo, “I might as well be talking to the wall”, literally “I say it, I hear it”)
- (για) να λέμε και του στραβού το δίκο ((gia) na léme kai tou stravoú to díko)
- εδώ που τα λέμε (edó pou ta léme)
- είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα (eípe o gáidaros ton peteinó kefála, “the pot calling the kettle black”, literally “The donkey called the rooster 'big head'”)
- εμένα μου λες; (eména mou les?, “you're telling me!”)
- θέλω να πω (thélo na po, “I mean”)
- και θα πεις κι ένα τραγούδι (kai tha peis ki éna tragoúdi)
- κάτι μας είπες (τώρα)! (káti mas eípes (tóra)!)
- λεγόμενος (legómenos, “so-called”)
- λες και (les kai, “as if”, literally “say and”)
- λέω τα σύκα σύκα και τη σκάφη σκάφη (léo ta sýka sýka kai ti skáfi skáfi)
- σου 'πα, μου 'πες (sou 'pa, mou 'pes)
- τα λέμε (ta léme, “see you, bye”, literally “We say them”)
- τα λέω στον τοίχο (ta léo ston toícho, “I might as well be talking to the wall”)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.