δαγκώνω

See also: δαγκάνω

Greek

Alternative forms

Etymology

From Koine Greek δαγκάνω (dankánō) with metaplasm after -ώνω (-óno) verbs.[1] From the root of δάκνω (dáknō), from Proto-Indo-European *denḱ-.
Or [2] from Medieval Byzantine Greek δακώνω (dakṓnō) from δάκος (dákos, an animal which bites dangerously), based on aorist ἔδακον (édakon), with the voicing of [k] influenced by Hellenistic Koine δαγκάνω.
Also see Etymology of δαγκάνω.

Pronunciation

  • IPA(key): /ðaŋˈɡono/
  • Hyphenation: δα‧γκώ‧νω

Verb

δαγκώνω (dagkóno) (simple past δάγκωσα, passive δαγκώνομαι)

  1. (transitive, intransitive) I bite
    Δαγκώνω το μήλο.Dagkóno to mílo.I bite the apple.
    Το ποντίκι δάγκωσε το τυρί.To pontíki dágkose to tyrí.The mouse bit the cheese.
    Προσοχή! Ο σκύλος δαγκώνει!Prosochí! O skýlos dagkónei!Beware! The dog bites! (Caution: dog will bite)
    Το παιδί δαγκώνει τα νύχια του.To paidí dagkónei ta nýchia tou.The child bites its nails.
    1. (figuratively) to be vindictive
    Είναι ευέξαπτος, κι αν τον προσβάλλεις, δαγκώνει.Eínai evéxaptos, ki an ton prosválleis, dagkónei.He is quick-tempered, and if you insult him, he bites.
  2. (in passive voice, middle disposition) mainly δαγκώθηκα (past), and rarely δαγκώνομαι (present) I bite myself.
    1. I contain, hold inside, avoid expressing myself
      Δαγκώθηκα για να μην κλάψω.Dagkóthika gia na min klápso.I bit [my lips] myself, not to cry.
      Δαγκώθηκα για να μην τον βρίσω μπροστά σε τόσο κόσμο.
      Dagkóthika gia na min ton vríso brostá se tóso kósmo.
      I bit [my lips] myself, not to tell him off in front of everyone.
    2. reacting to a gaffe, a blooper, or to bad, unexpected news.
      Δαγκώθηκα όταν ρώτησα την ηλικία της. Τι γκάφα ήταν αυτή!
      Dagkóthika ótan rótisa tin ilikía tis. Ti gkáfa ítan aftí!
      I bit [my lips] myself, when I asked what her age was. What a gaffe!
  3. And see expressions

Conjugation

Synonyms

  • τσιμπάω (tsimpáo, sting, prick) (for sense: bite of insects)

Derived terms

References

  1. δαγκώνω in Triantafyllides, Hidryma (1998) Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek]
  2. Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας [Modern Greek Dictionary] (in Greek), 2nd edition, Athens: Lexicology Centre
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.