< Translation:Mishnah < Seder Zeraim < Tractate Berakhot < Chapter 6
Introduction
Having discussed the different blessings before food, the Mishnah now turns to discuss what happens if one makes a mistake by saying the wrong blessing for what he or she is eating.
Hebrew Text
- ברך על פירות האילן "בורא פרי האדמה" – יצא.
- וְעל פירות הארץ "בורא פרי העץ" – לֹא יצא.
- וְעל כולם אם אמר:
- "שהכל נהיה בדברו" – יצא.
English Translation
| edit |
- If one blessed for the fruits of the trees with "...Who creates the fruit from the fruit of the ground" - He has fulfilled his obligation.
- But if he blessed for the fruits of the ground "...Who creates the fruit of the trees" - He has not fulfilled his obligation.
- But for all, if he said:
- "For everything exists by God's word" - He has fulfilled his obligation.
Explanation
Finished: I.e. he or she has fulfilled the obligation to bless for the food, because the trees that the fruit grow on are from the ground.
Not finished: I.e. he or she has not fulfilled the obligation to bless for the food, because fruits of the ground have no connection to trees.
For all: This all-inclusive blessing can be used for any food in the event the person cannot determine what blessing is appropriate to say.
This article is issued from
Wikisource.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.