the glide between i and another vowel as in δυά=diya—is never represented, there was no occasion to use the Phoenician Jod in a double function. With Vau it was different; the u-sound existed in some form in all dialects, the w-sound survived in many far into historical times. The Phoenician symbol having been adopted for the vowel sound, whence came the new symbol
The Greek aspirates were not the sounds which we represent by ph, th, ch (Scotch), but corresponded rather to the sound of the final consonants in such words as lip, bit, lick, the breath being audible after the formation of the consonant.Greek
aspirates,
&c. It is not clear that Greek took over
The history of the symbols φ and χ is altogether unknown. The very numerous theories on the subject have generally been founded on a principle which itself is in need of proof, viz. that these symbols must have arisen by differentiation from others already existing in the alphabet. The explanation is possible, but it is not easy to see why, for example, the symbol Ϙ or
The development of symbols for the long vowels η and ω was also the work of the Ionians. The h-sound ceased at a very early period to exist in Ionic, and by 800 B.C. was ignored in writing. The symbol
The discoveries of the last quarter of the 19th century carried back our knowledge of the Latin alphabet by at least two centuries, although the monuments of an early age which have been discovered are only three.Latin alphabet. (a) In 1880 was discovered between the Quirinal and Viminal hills a little earthenware pot of a curious shape, being as it were, three vessels radiating from a centre, each with a separate mouth at the top.[6] Round the sides of the triangle formed by the three vessels and under the mouths runs an inscription of considerable length. The use for which the pot was intended and the purport of the inscription have been much disputed, there being at least as many interpretations as there are words in the inscription. The date is probably the early part of the 4th century B.C. Though found in Rome, the vessel is small enough to be easily portable, and might therefore have been brought from elsewhere in Italy.The Dvenos inscription. It is equally possible that the potter who inscribed the words upon it was not a native of Rome. One or two points in the inscription make it doubtful whether the Latin upon it is really the Latin of Rome. It is generally known as the Dvenos inscription, from the name of the maker who wrote on the vessel from right to left the inscription, part of which is DVENOS MED FECED ( = fecit). (b) The second of these early records is the inscription on a gold fibula found at Praeneste and published in 1887. The inscription runs from right to left, and is in letters which show more clearly than ever that the Roman alphabet is borrowed from the alphabets of the Chalcidian Greek colonies in Italy. Its date cannot be later than the 5th and is possibly as early as the 6th century B.C. The words are MANIOS MED FHEFHAKED NVMASIOI, “Manius made me for Numasius.”The Praeneste fibula. The symbol for M has still five strokes, s has the angular form
- ↑ See especially Proceedings of the Society of Biblical Archaeology for 1895, p. 40; cf. also Kalinka, Neue Jahrbücher für Philologie, iii. (1899), p. 683. Similar forms are also found in the Safa inscriptions (South Semitic) with similar values, and Praetorius argues (Z.D.M.G. lvi., 1902, pp. 677 ff., and again lviii., 1904, pp. 725 f.) that these were somehow borrowed by Greek in the 8th century B.C., while in lxii. pp.283 ff. he argues that the reason why the Greeks borrowed Θ for the aspirated t was its form, the cross in
being regarded as T and the surrounding circle as a variety of an occasional form of the aspirate. Here also (p. 287) as in his Ursprung des kanaanäischen Alphabets, pp. 13 f., he argues that the two forms of the digamma F and , and also the South Semitic = ω, could all have developed from the Cyprian I = we. But proof is impossible without evidence of the intermediate steps. - ↑ Inscriptiones Graecae, xii., fasc. iii. Nos. 811, 1149.
- ↑ See especially Athenische Mitteilungen, xxi. p. 426.
- ↑ Figured in Roberts’s Introduction to Greek Epigraphy, p. 65.
- ↑ Details of the history of the individual letters will be found in separate articles.
- ↑ It is figured most accessibly in Egbert’s Introduction to the Study of Latin Inscriptions, p. 16.