These are the facts. Nearly all of them are from old men worthy of belief, who, each in turn, have accepted and transmitted them, as they would pass a lighted torch from hand to hand. I knew these facts long time ago, and have positive knowledge from other sources which have attested and confirmed them. I remember that Nicholas Gallius, the preceptor of my boyhood, a man of tenacious memory, and venerable with gray hairs, narrated these circumstances to me. He, when a boy, had more than once heard Cornells, an old book-binder and an under workman in the same printing office, when not an octogenarian and bowed down with years, recite all these details as he had received them from his master, embracing the inception of the enterprise, the growth and cultivation of the rude art, and other transactions connected therewith. But as often as he made mention of the theft, he involuntarily would burst into tears at the recollection of the infamy of the sequel; and then the anger of the old man
- ↑ In Junius's description of the thief, there is a strange confusion of singular and plural. Beginning with the specification of one John as the thief, the story ends with an intimation that there were two thieves. This substitution of they for he is not a typographical error, nor is it a slip of the pen. It seems to have been intended to sustain the insinuation of the complicity of Fust in this theft.