tongeo
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *teng- (“to think”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈton.ɡe.oː/, [ˈtɔŋ.ɡe.oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈton.d͡ʒe.o/
Verb
tongeō (present infinitive tongēre); second conjugation, no perfect
- (transitive, rare) I know
- A: Illam musicam tonges? B: Sic, tongeo, praeter auctorem. Me dicere posses? A: Scilicet! Si illum tongerem... B: Quod miserum, nos illum non tongemus. Quaerabimus? A: Sic, consobrinam meam interrogabo an illum tongeat. B: Bene! Ego consobrinum meum de illo rogabo.
- A: Do you know this music? B: Yes, I know it, but not the composer. Would you tell it me? A: Of course! If I knew it... B: What a pity, we don't know him. Will we search for? A: Yes, I'll ask my cousine if she knows him. B: Good! I'll ask my cousin of him.
- AD 8th C., Paulus Diaconus (author), Karl Otfried Müller (editor), Excerpta ex libris Pompeii Festi De significatione verborum (1839), page 357, line 3:
- Tongere nosse est, nam Praenestini tongitionem dicunt notionem. Ennius: “Alii rhetorica tongent.”
Conjugation
Synonyms
- (I know): sciō
Derived terms
- tongitiō
References
- tongĕo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette, page 1,581/3
- “tongeō” on page 1,948/3 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.