supero
Catalan
Verb
supero
- first-person singular present indicative form of superar
Italian
Etymology
Adjective
supero (feminine singular supera, masculine plural superi, feminine plural supere)
Related terms
Verb
supero
- first-person singular present indicative of superare
Latin
Etymology
From superus (“above”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsu.pe.roː/, [ˈsʊ.pɛ.roː]
-
Audio (Classical) (file)
Verb
superō (present infinitive superāre, perfect active superāvī, supine superātum); first conjugation
- I surmount, rise over, go over, ascend
- I sail by, pass
- I surpass, exceed, outdo
- I am abundant, overflow
- I overcome, overpower, conquer, subdue
- I remain; I am left; I survive
Inflection
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
Descendants
References
- supero in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- supero in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- supero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to cross the Alps, Pyrenees, Apennines: superare Alpes, Pyrenaeum, Apenninum (both always in the sing.)
- the water is up to, is above, the chest: aqua pectus aequat, superat
- to double a cape: promunturium superare
- to be defeated in fight, lose the battle: proelio vinci, superari, inferiorem, victum discedere
- to double an island, cape: superare insulam, promunturium
- (ambiguous) heavenly things; earthly things: supera et caelestia; humana et citerioria
- to cross the Alps, Pyrenees, Apennines: superare Alpes, Pyrenaeum, Apenninum (both always in the sing.)
Portuguese
Verb
supero
- first-person singular present indicative of superar
Spanish
Verb
supero
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.