se supone
Spanish
Etymology
Phrase
- it is permitted, allowed
- it is supposed to be that way
- (se supone que +subjunctive) it is supposed to be that
- No se supone que aparquemos aquĆ, pero da igual
- We're not allowed to park here, but no one cares.
Usage notes
- Often highlights a difference between what is supposed to be and what is so.
- Often used in the negative as no se supone: it is not permitted.
- A phrase specifying what is permitted takes the subjunctive.
- Although a verb with the infinitive form suponer, when used in this expression it is almost exclusively (as written above) in the third person in passive voice
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.