scolta
Irish
Alternative forms
- sgolta (obsolete)
Noun
scolta
- plural of scoil
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈskol.ta/, [ˈs̪kol̪t̪ä]
- Stress: scólta
- Hyphenation: scol‧ta
Etymology 1
From archaic scolca, with influence from ascoltare (“to listen”).
Alternative forms
- ascolta (archaic)
Noun
scolta f (plural scolte)
- guard, sentry
- Synonyms: guardia, sentinella
- guard (squad)
- 1516, Ludovico Ariosto, Orlando furioso [Raging Roland] (in Italian), Venice: Printed by Gabriel Giolito, published 1551, Canto XXXI, page 145:
- Trouò dormir l'aſcolta d'Agramante, ¶ Tutta l'ucciſe, e non ne fe un prigione
- He found Agramant's guard asleep, and killed them all, not making any prisoner
- Trouò dormir l'aſcolta d'Agramante, ¶ Tutta l'ucciſe, e non ne fe un prigione
- 1822, Alessandro Manzoni, “La Risurrezione [The Resurrection]”, in Inni sacri [Sacred Hymns] (in Italian), collected in Opere varie, Fratelli Rechiedei, published 1881, page 673:
- E la scolta insultatrice ¶ Di spavento tramortì
- And the insulting guard was stunned by fear
- E la scolta insultatrice ¶ Di spavento tramortì
-
Etymology 2
See etymology on the main entry.
Participle
scolta f sg
- feminine singular of scolto
Adjective
scolta f, sg
- Feminine singular of adjective scolto.
Venetian
Verb
scolta
- inflection of scoltar:
- third-person singular present indicative
- third-person plural present indicative
- first-person singular present subjunctive
- third-person singular present subjunctive
- third-person plural present subjunctive
- second-person singular imperative
- third-person singular imperative
- third-person plural imperative
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.