rafar
Galician
Etymology
Perhaps from Suevic, from Proto-Germanic *hrapōną (“to scratch, scrape”); compare German raffen.
Pronunciation
- IPA(key): /raˈfaɾ/
Verb
rafar (first-person singular present rafo, first-person singular preterite rafei, past participle rafado)
- (transitive) to erode, to wear away
- Synonym: gastar
- (transitive) to crumble
- Synonyms: derrafar, esfaragullar, esfarelar, esmigallar
Conjugation
Conjugation of rafar
| infinitive | rafar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | rafando | ||||||
| past participle | singular | plural | |||||
| masculine | rafado | rafados | |||||
| feminine | rafada | rafadas | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | rafo | rafas | rafa | rafamos | rafades | rafan | |
| imperfect | rafaba | rafabas | rafaba | rafabamos | rafabades | rafaban | |
| preterite | rafei | rafaches | rafou | rafamos | rafastes | rafaron | |
| pluperfect | rafara | rafaras | rafara | rafaramos | rafarades | rafaran | |
| future | rafarei | rafarás | rafará | rafaremos | rafaredes | rafarán | |
| conditional | rafaría | rafarías | rafaría | rafariamos | rafariades | rafarían | |
| subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | rafe | rafes | rafe | rafemos | rafedes | rafen | |
| preterite | rafase | rafases | rafase | rafásemos | rafásedes | rafasen | |
| future | rafar | rafares | rafar | rafarmos | rafardes | rafaren | |
| imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
| affirmative | — | rafa | rafe | rafemos | rafade | rafen | |
| negative | — | rafes | rafe | rafemos | rafedes | rafen | |
| personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| rafar | rafares | rafar | rafarmos | rafardes | rafaren | ||
Derived terms
References
- “rafar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “rafar” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “rafar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Adjective
rafar (genitive singular masculine rafair, genitive singular feminine rafaire, plural rafara, comparative rafaire)
Declension
Declension of rafar
| Singular | Plural (m/f) | |||
|---|---|---|---|---|
| Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
| Nominative | rafar | rafar | rafara; rafara² | |
| Vocative | rafair | rafara | ||
| Genitive | rafaire | rafara | rafar | |
| Dative | rafar; rafar¹ |
rafar; rafair (archaic) |
rafara; rafara² | |
| Comparative | níos rafaire | |||
| Superlative | is rafaire | |||
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Further reading
- "rafar" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “rafar” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rafar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.