posto
Galician
Etymology
Verb
posto
Ido
Etymology
Borrowed from English post, French poste, German Post, Italian posta, Russian почта (počta).
Noun
posto (plural posti)
Derived terms
- poste (“by post, by mail”)
- postala (“postal”)
- postajo (“mail”)
- postisto (“postman”)
- postestro (“postmaster”)
- e-posto (“e-mail”)
- postokarto (“postcard, postal card”)
- postokontoro (“post office, postal bureau”)
- postomandato (“postal order”)
- postomarko / postostampo (“postage stamp”)
- postotreno (“mail-train”)
- post-uniono (“postal union”)
- postoveturo (“postal car, post-chaise, mail coach”)
Italian
Etymology
Noun
posto m (plural posti)
- place, spot
- Erano al posto giusto al momento giusto.
- They were in the right place at the right time.
- place, position (in a list, classification etc); often not translated
- La squadra si è aggiudicata un ottimo terzo posto nella gara finale della stagione.
- The team clinched an excellent third place in the final race of the season.
- seat
- Su un treno o tram è educazione chiedere se un posto è libero prima di sedersi.
- On a train or tram it's polite to ask if the seat is free before sitting down.
- room, space
- I sistemi di scaffali sono l'ideale in un garage dove occorra fare posto per un'auto o per un ufficio.
- Shelving systems are ideal in a garage where you also need to make room for a car, or an office.
- job, position, post
- Ho ottenuto un posto di insegnante d'inglese in un'università locale.
- I got a job teaching English at a local University.
Derived terms
- a posto
- al posto di
- fuori posto
- posta
- postaccio
- posticino
- posto barca
Verb
posto m (feminine singular posta, masculine plural posti, feminine plural poste)
- past participle of porre
Anagrams
Molise Croatian
Etymology
From Serbo-Croatian postol (cf. modern postola).
Pronunciation
- IPA(key): /pǒsto/
Noun
posto m
Declension
declension of posto
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | posto | postole |
| genitive | postola | postoli, postol |
| dative | postolu | postoli, postolami |
| accusative | posto, postola | postole |
| locative | postolu | postole |
| instrumental | postolom, postolam | postoli, postolami |
References
- Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale).
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -ostu
Verb
posto m (feminine singular posta, masculine plural postos, feminine plural postas, infinitive pôr)
- Masculine singular past participle of pôr
Noun
posto m (plural postos)
- position, job
- station, post
- Synonym: estação
- posto de trabalho ― workstation
- posto de gasolina ― gas station
- place
- Synonym: lugar
Serbo-Croatian
Alternative forms
- (Serbian): ȍdstō
Etymology
Calque of Latin per centum.
Adverb
pȍstō (Cyrillic spelling по̏сто̄)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.