pedido
Portuguese
Etymology
From Latin petītus (“sought”), perfect passive participle of petō (“I make for; I desire”), from Proto-Indo-European *peth₂- (“to fall; fly”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pe.ˈd͡ʒi.du/, /pi.ˈd͡ʒi.du/
- (South Brazil) IPA(key): /pe.ˈd͡ʒi.do/, /pi.ˈd͡ʒi.do/
- (Portugal) IPA(key): /pɨ.ˈði.ðu/
- Hyphenation: pe‧di‧do
Noun
pedido m (plural pedidos)
- something which is asked for
- Pedido de demissão.
- Resignation letter.
- Pedido de demissão.
- the act of asking for
- Pedido de casamento.
- Mariage proposal.
- Pedido de casamento.
- order (request for some product or service)
- wish (a will for something to happen)
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:pedido.
Synonyms
- (act of asking for): pedimento, petição, requisição, rogo, solicitação
- (order): encomenda, ordem de compra
- (wish): desejo
Adjective
pedido m (feminine singular pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas, not comparable)
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:pedido.
Synonyms
- encomendado, pleitado, requisitado, solicitado
Related terms
Verb
pedido
- Masculine singular past participle of pedir
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:pedir.
Spanish
Noun
pedido m (plural pedidos)
Verb
pedido m (feminine singular pedida, masculine plural pedidos, feminine plural pedidas)
- Masculine singular past participle of pedir.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.