- Arabic: ضَرَب عُصْفُورَيْن بِحَجَر وَاحِد (ḍarab ʿuṣfūrayn bi-ḥajar wāḥid, literally “to kill two sparrows with one stone”)
- Armenian: please add this translation if you can
- Breton: lazhañ div voualc'h gant ur maen (br)
- Bulgarian: да убиеш с един куршум два заека (da ubieš s edin kuršum dva zaeka, literally “to kill two rabbits with one bullet”)
- Catalan: matar dos pardals d'un tret, matar dos ocells d'un tret
- Chinese:
- Mandarin: 一石二鳥 (zh) (literally “one stone, two birds”), 一石二鸟 (zh) (yī shí èr niǎo), 一箭雙雕 (zh), 一箭双雕 (zh) (yī jiàn shuāng diāo), 一舉兩得 (zh), 一举两得 (zh) (yī jǔ liǎng dé)
- Czech: zabít dvě mouchy jednou ranou (literally “to kill two flies with one hit”)
- Danish: slå to fluer med et smæk (literally “to hit two flies with one slap”)
- Dutch: twee vliegen in één klap slaan (literally “to hit two flies in one slap”)
- Esperanto: trafi du celojn per unu ŝtono (eo)
- Estonian: tapma kaks kärbest ühe hoobiga (literally “to kill two flies in one slap”)
- Finnish: tappaa kaksi kärpästä yhdellä iskulla (literally “to kill two flies in one slap”)
- French: faire d'une pierre deux coups (fr) (literally “to use a stone for two hits”)
- Georgian: ერთი გასროლით ორი კურდღლის მოკვლა (erti gasrolit ori ḳurdɣlis moḳvla)
- German: zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen (de) (literally “to hit two flies in one slap”)
- Greek: με ένα σμπάρο δυο τρυγόνια (me éna smpáro dyo trygónia, literally “with one shot, two pigeons”), μ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνια (m' éna smpáro dyo trygónia)
- Hebrew: לתפוס שתי ציפורים במכה אחת
- Hindi: एक पंथ दो काज (ek panth do kāj)
- Hungarian: két legyet üt egy csapásra
- Icelandic: slá tvær flugur í einu höggi (literally “to hit two flies in one slap”)
- Italian: prendere due piccioni con una fava (literally “to catch two pigeons with one fava bean”)
- Japanese: 一石二鳥 (ja) (いっせきにちょう, isseki ni chō, literally “one stone, two birds”)
- Kazakh: бір оқпен екі қоян ату (bir oqpen eki qoyan atw, literally “to kill two birds with one shot”)
- Khmer: please add this translation if you can
|
|
- Korean: 일석이조 (ko) (ilseok-ijo, literally “one stone, two birds”) (一石二鳥 (ko))
- Latin: Duo parietes de eadem fidelia dealbare (literally “to whitewash two walls out of the same bucket”) (Cicero, Ad Familiares 7.29.2.)
- Lithuanian: vienu šūviu nušauti du zuikius (literally “to shoot two rabbits with one shot”)
- Malay: sambil menyelam minum air (literally “to submerge and drink at the same time”)
- Mongolian: нэг сумаар хоёр туулай буудах (neg sumaar hojor tuulaj buudah, literally “to kill two hares with one bullet”)
- Norwegian:
- Bokmål: slå to fluer i ett smekk (no) (literally “to hit two flies in one slap”)
- Nynorsk: slå to fluger i eit smekk (literally “to hit two flies in one slap”)
- Persian: با یک تیر دو نشان زدن (bâ yek tir do nešân zadan)
- Polish: upiec dwie pieczenie na jednym ogniu (pl) (literally “to cook two roasts on one fire”)
- Portuguese: matar dois coelhos com uma cajadada só (literally “to kill two rabbits with a single crook blow”)
- Romanian: omorî două muște dintr-o lovitură (literally “to hit two flies in one slap”), împușca doi iepuri dintr-un foc (literally “to kill two rabbits with one bullet”)
- Russian: уби́ть одни́м вы́стрелом двух за́йцев pf (ubítʹ odním výstrelom dvux zájcev, literally “to kill two hares with one shot”)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: убити једним ударцем двије мухе (literally “to hit two flies in one slap”)
- Roman: ùbiti jèdnīm ùdārcem dvȉje mùhe (literally “to hit two flies in one slap”)
- Spanish: matar dos pájaros de un tiro (literally “to kill two birds with one shot”)
- Swedish: slå två flugor i en smäll (sv) (literally “to hit two flies in one slap”)
- Telugu: ఒకేదెబ్బకు రెండు పిట్టలు (okēdebbaku reṇḍu piṭṭalu)
- Thai: ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว (ying bpeun nát dieow dâai nók sŏng dtua)
- Turkish: bir taşla iki kuş vurmak (tr) (literally “to hit two birds with one stone”)
- Vietnamese: please add this translation if you can
- Welsh: lladd dau aderyn â'r un garreg
- Yiddish: שיסן צוויי האָזן מיט איין שאָס (shisn tsvey hozn mit eyn shos, literally “shoot two hares with one shot”)
|