dagníu
Old Irish
Etymology
dí- + a- (“it”) + ·gníu (i.e. do·gníu (“I do, I make”) with infixed pronoun a- (“it”))
Pronunciation
- IPA(key): /daˈɣʲnʲiːu̯/
Verb
da·gníu
- I do it
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
- Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
- It is in the person of Christ that I do that.
- Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.