cotián
Galician
Etymology
From Latin cottīdiānus (“daily”).
Pronunciation
- IPA(key): /kɔˈtjaŋ/
Adjective
cotián m (feminine singular cotiá, masculine plural cotiáns, feminine plural cotiás)
- daily, habitual.
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 281:
- era a guerra conos mouros tam grande et tam cotiaa
- the war with the Moors was so large and so persistent
- era a guerra conos mouros tam grande et tam cotiaa
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 281:
Synonyms
References
- “cotiaa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cotian” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cotián” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.