cedzić
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *cěditi, from Proto-Balto-Slavic *(s)koiʔd-, from Proto-Indo-European *(s)koyd-.
Baltic cognates include Lithuanian skíesti (“to separate, dilute”), Lithuanian šķiêst (“scatter, spill, cut”).
Indo-European cognates include Proto-Germanic *skītaną (“to defecate, to shit”), Latin scindō, Ancient Greek σχίζω (skhízō, “I split, cleave”), Welsh cwys, Sanskrit छिनत्ति (chinatti).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sɛ.d͡ʑit͡ɕ/
-
Audio (file)
Verb
cedzić impf (perfective odcedzić)
Conjugation
Conjugation of cedzić impf
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | m | f | n | m pers | m anim, m inan, f, n | |
| infinitive | cedzić | |||||
| present tense | 1st | cedzę | cedzimy | |||
| 2nd | cedzisz | cedzicie | ||||
| 3rd | cedzi | cedzą | ||||
| past tense | 1st | cedziłem | cedziłam | cedziliśmy | cedziłyśmy | |
| 2nd | cedziłeś | cedziłaś | cedziliście | cedziłyście | ||
| 3rd | cedził | cedziła | cedziło | cedzili | cedziły | |
| future tense | 1st | będę cedził1 | będę cedziła1 | będziemy cedzili1 | będziemy cedziły1 | |
| 2nd | będziesz cedził1 | będziesz cedziła1 | będziecie cedzili1 | będziecie cedziły1 | ||
| 3rd | będzie cedził1 | będzie cedziła1 | będzie cedziło1 | będą cedzili1 | będą cedziły1 | |
| conditional | 1st | cedziłbym | cedziłabym | cedzilibyśmy | cedziłybyśmy | |
| 2nd | cedziłbyś | cedziłabyś | cedzilibyście | cedziłybyście | ||
| 3rd | cedziłby | cedziłaby | cedziłoby | cedziliby | cedziłyby | |
| imperative | 1st | — | cedźmy | |||
| 2nd | cedź | cedźcie | ||||
| 3rd | niech cedzi | niech cedzą | ||||
| active adjectival participle | cedzący | cedząca | cedzące | cedzący | cedzące | |
| passive adjectival participle | cedzony | cedzona | cedzone | cedzeni | cedzone | |
| contemporary adverbial participle | cedząc | |||||
| impersonal past | cedzono | |||||
| verbal noun | cedzenie | |||||
| 1 or: będę cedzić, będziesz cedzić etc. | ||||||
Synonyms
- (to drawl): przeciągać impf
Derived terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.