absolvo
Esperanto
Noun
absolvo (accusative singular absolvon, plural absolvoj, accusative plural absolvojn)
Latin
Etymology
From ab- (“from, away from”) + solvō (“release, loosen, dissolve, take apart”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /aˈpsol.woː/, [aˈpsɔɫ.woː]
Verb
absolvō (present infinitive absolvere, perfect active absolvī, supine absolūtum); third conjugation
- I loosen from, make loose, detach, untie.
- (figuratively) I pay off.
- (figuratively) I complete, finish.
- (law) I absolve, acquit, declare innocent.
Inflection
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- absolvo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- absolvo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- absolvo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to bring to the highest perfection: perficere et absolvere
- to explain a matter briefly, in a few words (not paucis verbis): rem paucis absolvere (Sall. Iug. 17. 2)
- to settle, finish a transaction: negotium (rem) conficere, absolvere
- to repeal a death-sentence passed on a person: capitis absolvere aliquem
- in short; to be brief: ut paucis (rem) absolvam
- to bring to the highest perfection: perficere et absolvere
Portuguese
Verb
absolvo
- first-person singular present indicative of absolver
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.