鐵飯碗
See also: 铁饭碗
Chinese
| iron | |||
|---|---|---|---|
| trad. (鐵飯碗) | 鐵 | 飯碗 | |
| simp. (铁饭碗) | 铁 | 饭碗 | |
Etymology
The idea of the “rice bowl” is the rough Chinese equivalent of one's “bread and butter”.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄝˇ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇ
- Gwoyeu Romatzyh: tiiefannwoan
- IPA (key): /tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹¹ fa̠n⁵¹ u̯a̠n²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄝˇ ㄈㄢˋ ㄨㄢˇㄦ
- Gwoyeu Romatzyh: tiiefannwoal
- IPA (key): /tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹¹ fa̠n⁵¹ wɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: tit3 faan6 wun2
- Yale: tit faahn wún
- Cantonese Pinyin: tit8 faan6 wun2
- Guangdong Romanization: tid3 fan6 wun2
- IPA (key): /tʰiːt̚³ fɑːn²² wuːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thih-pn̄g-óaⁿ
- Tâi-lô: thih-pn̄g-uánn
- Phofsit Daibuun: tihp'ngx'voar
- IPA (Kaohsiung): /tʰi(ʔ)³²⁻⁴¹ pŋ̍³³⁻²¹ uã⁴¹/
- IPA (Taipei): /tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ pŋ̍³³⁻¹¹ uã⁵³/
- IPA (Quanzhou): /tʰi(ʔ)⁵ pŋ̍⁴¹⁻²² uã⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen): /tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ pŋ̍²²⁻²¹ uã⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thih-pūiⁿ-óaⁿ
- Tâi-lô: thih-puīnn-uánn
- Phofsit Daibuun: tihpvuix'voar
- IPA (Zhangzhou): /tʰi(ʔ)³²⁻⁵³ puĩ²²⁻²¹ uã⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, mainstream Taiwanese)
Noun
鐵飯碗
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.