遺失
Chinese
| to lose; to leave behind | to lose; to miss; to fail | ||
|---|---|---|---|
| trad. (遺失) | 遺 | 失 | |
| simp. (遗失) | 遗 | 失 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˊ ㄕ
- Gwoyeu Romatzyh: yishy
- IPA (key): /i³⁵ ʂʐ̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: wai4 sat1
- Yale: wàih sāt
- Cantonese Pinyin: wai4 sat7
- Guangdong Romanization: wei4 sed1
- IPA (key): /wɐi̯²¹ sɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yì-sṳt
- Hakka Romanization System: iˇ siid`
- Hagfa Pinyim: yi2 sid5
- IPA: /i¹¹ sɨt̚²/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: yì-sṳt
- Hakka Romanization System: (r)iˇ siid`
- Hagfa Pinyim: yi2 sid5
- IPA: /(j)i¹¹ sɨt̚²/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Min Nan
- (Hokkien: Quanzhou, mainstream Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ûi-sit
- Tâi-lô: uî-sit
- Phofsit Daibuun: uisid
- IPA (Zhangzhou): /ui¹³⁻²² ɕit̚³²/
- IPA (Taipei): /ui²⁴⁻¹¹ ɕit̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /ui²³⁻³³ ɕit̚³²/
- IPA (Quanzhou): /ui²⁴⁻²² ɕit̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: î-sit
- Tâi-lô: î-sit
- Phofsit Daibuun: isid
- IPA (Xiamen): /i²⁴⁻²² ɕit̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, mainstream Taiwanese, Zhangzhou)
Verb
遺失
- to lose (one's possession)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.