爛漫
See also: 烂漫
Chinese
| overcooked; rotten; soft | free; unrestrained; inundate | ||
|---|---|---|---|
| trad. (爛漫) | 爛 | 漫 | |
| simp. (烂漫) | 烂 | 漫 | |
| alt. forms | 爛熳/烂熳 爛縵/烂缦 | ||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄢˋ ㄇㄢˋ
- Gwoyeu Romatzyh: lannmann
- IPA (key): /la̠n⁵¹⁻⁵³ ma̠n⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: laan6 maan6
- Yale: laahn maahn
- Cantonese Pinyin: laan6 maan6
- Guangdong Romanization: lan6 man6
- IPA (key): /lɑːn²² mɑːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lān-bān
- Tâi-lô: lān-bān
- Phofsit Daibuun: laxnban
- IPA (Quanzhou): /lan⁴¹⁻²² ban⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /lan²²⁻²¹ ban²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Adjective
爛漫
Derived terms
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 爛 | 漫 |
| らん Hyōgaiji |
まん Grade: S |
| on’yomi | |
Alternative forms
- 爛熳 (ranman)
Pronunciation
- IPA(key): [ɾã̠mːã̠ɴ]
Adjective
爛漫 (hiragana らんまん, rōmaji ranman)
- the way in which many flowers are in bloom
- 1928: Sakura no ki no shita ni wa (Kajii Motojirō)
- お前、この爛漫と咲き乱れてゐる桜の樹の下へ、一つ一つ屍体が埋まつてゐると想像して見るがいい。
- Omae, kono ranman to sakimidareteiru sakura no ki no shita e, hitotsu hitotsu shitai ga umatteiru to sōzō shite miru ga ii.
- (please add an English translation of this example)
- お前、この爛漫と咲き乱れてゐる桜の樹の下へ、一つ一つ屍体が埋まつてゐると想像して見るがいい。
- 1928: Sakura no ki no shita ni wa (Kajii Motojirō)
- the way in which light sparkles
See also
- 天真爛漫 (tenshin ranman)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.