明鏡高懸
See also: 明镜高悬
Chinese
a bright mirror; a mirror into the concience; Der Spiegel trad. (明鏡高懸) 明鏡 高懸 simp. (明镜高悬) 明镜 高悬 Literally: “a bright mirror hung high”.
Etymology
According to Miscellaneous Records of the Western Capital, Qin Shi Huang, the first emperor of the Qin Dynasty, had a mirror which could show the good or evil of a person. This gave rise to the phrase.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄠ ㄒㄩㄢˊ
- Gwoyeu Romatzyh: mingjinqgaushyuan
- IPA (key): /miŋ³⁵ t͡ɕiŋ⁵¹ kɑʊ̯⁵⁵ ɕy̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: ming4 geng3 gou1 jyun4
- Yale: mìhng geng gōu yùhn
- Cantonese Pinyin: ming4 geng3 gou1 jyn4
- Guangdong Romanization: ming4 géng3 gou1 yun4
- IPA (key): /mɪŋ²¹ kɛːŋ³³ kou̯⁵⁵ jyːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Idiom
明鏡高懸
- (figuratively) perspicacious and impartial in judgment
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.