弄璋
Chinese
to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with; lane; alley |
ancient stone ornament | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (弄璋) |
弄 | 璋 | |

Jade tablet (璋).
Etymology
In ancient times, boys were given jade tablets as toys, in the hope that they will become virtuous men when they grow up. Jade symbolises cleanness and virtuousness.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄨㄥˋ ㄓㄤ
- Gwoyeu Romatzyh: nonqjang
- IPA (key): /nʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: lung6 zoeng1
- Yale: luhng jēung
- Cantonese Pinyin: lung6 dzoeng1
- Guangdong Romanization: lung6 zêng1
- IPA (key): /lʊŋ²² t͡ɕœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Verb
弄璋
- (literary) to give birth to a boy
Derived terms
|
|
See also
- 弄瓦 (nòngwǎ)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.