ทัณฑฆาต

Thai

Etymology

From ทัณฑ (penal; penalty) + ฆาต (kâat, killing); literally "penal killing", "penalty of killing", "killing as penalty", or "killing of penalty". Compare Khmer ទណ្ឌឃាដ (tŏəndĕəʾkhiət).

Pronunciation

Orthographicทัณฑฆาต
dɳɖāt
Phonemicทัน-ทะ-คาด
dndagāɗ
RomanizationPaiboontan-tá-kâat
Royal Institutethan-tha-khat
(standard) IPA(key)/tʰan˧.tʰa˦˥.kʰaːt̚˥˩/

Noun

ทัณฑฆาต (tan-tá-kâat)

  1. (typography) the diacritical mark " ◌์ ".

Usage notes

The mark is used as follows:

  • Placed above a consonant letter to indicate that the letter is silent, as ยักษ์ (yák) in which (sɔ̌ɔ) is silent.
  • Placed above a consonant letter to indicate that the letter and some other consonant letters preceding it are silent, as อินทร์ (in) in which (tɔɔ) and (rɔɔ) are silent.
  • Placed above a vowel mark to indicate that the vowel is silent, as สิริกิติ์ (sì-rì-gìt) in which the vowel " ◌ิ " is silent.
  • Placed above a letter in a borrowed word to indicate that the letter closes the syllable, as เสดจ์ (sà-dèt) and สมเดจ์ (sǒm-dèt), but this is now archaic.
  • Placed above a letter in a foreign statement or passage to indicate that the letter closes the syllable, as พาหุง์ สหัส์สมภินิม์มิตสาวุธัน์ตัง์ (paa-hǔng sà-hàt-sà-má-pí-nim-mí-dtà-sǎa-wú-ta-dtang; 'the demon lord appears to have a thousand arms magically created, all equipped with weapons'). But, in modern usage, this is deemed obsolete and the mark พินทุ (pin-tú) is used instead.

A letter or group of letters affected by this mark is called การันต์ (gaa-ran). For example:

  • ษ์ [ (sɔ̌ɔ) + tan-tá-kâat] in ยักษ์ (yák) is called sɔ̌ɔ gaa-ran.
  • ทร์ [ (tɔɔ) and (rɔɔ) + tan-tá-kâat] in อินทร์ (in) is called tɔɔ rɔɔ gaa-ran.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.