ข่มขืนกระทำชำเรา
Thai
Etymology
ข่มขืน (kòm-kʉ̌ʉn, “to force”) + กระทำ (grà-tam, “to perform”) + ชำเรา (cham-rao, “sexual intercourse”).
Pronunciation
| Orthographic | ข่มขืนกระทำชำเรา kʰ ˋ m kʰ ụ̄ n k r a d å d͡ʑ å e r ā | |
| Phonemic | ข่ม-ขืน-กฺระ-ทำ-ชำ-เรา kʰ ˋ m – kʰ ụ̄ n – k ̥ r a – d å – d͡ʑ å – e r ā | |
| Romanization | Paiboon | kòm-kʉ̌ʉn-grà-tam-cham-rao |
| Royal Institute | khom-khuen-kra-tham-cham-rao | |
| (standard) IPA(key) | /kʰom˨˩.kʰɯːn˩˩˦.kra˨˩.tʰam˧.t͡ɕʰam˧.raw˧/ | |
Verb
ข่มขืนกระทำชำเรา • (kòm-kʉ̌ʉn-grà-tam-cham-rao) (abstract noun การข่มขืนกระทำชำเรา)
- (law, formal) to rape.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.