سپند
Persian
Alternative forms
- اسپند (ispand, aspand)
Etymology
From Middle Persian [script needed] (spand), ultimately from Proto-Iranian *spanta- (“holy”) (compare Avestan 𐬯𐬞𐬆𐬧𐬙𐬀 (spəṇta, “holy”) and Middle Persian sp(y)nʾk' (spenāg, “holy”)), because the plant is used in fumigation against evil eye. Ultimately from Proto-Indo-European *ḱwen-.
Persian اسپناخ (espanâx, “spinach”), سپندان (sepandân, “mustard seed; garden cress seed”) (from Middle Persian spndʾn' (spandān, “mustard seed”)) and Northern Kurdish siping (“meadow salsify”) may be related.
Noun
سپند • (sipand)
Descendants
- Arabic: إسفند (isfand)
- Middle Armenian: սպանդ (spand)
- Wakhi: spandr
References
- Steingass, Francis Joseph (1892), “سپند”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 277
- Ačaṙean, Hračʿeay (1979), “սպանդ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume IV, 2nd edition, Yerevan: University Press, page 260ab
- Steblin-Kamenskij, I.M. (1999), “spandr”, in Etimologičeskij slovarʹ vaxanskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Wakhi Language] (in Russian), Saint Petersburg: Peterburgskoje Vostokovedenije, →ISBN, pages 314—315
- Cabolov, R. L. (2010), “siping”, in Etimologičeskij slovarʹ kurdskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Kurdish Language] (in Russian), volume II, Moscow: Russian Academy Press Vostochnaya Literatura, page 263
- MacKenzie, D. N. (1971), “spenāg”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 76
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.