أطزج
Arabic
Etymology
Elative of طَازَج (ṭāzaj, “fresh; healthy, sound, pure”), from the root ط ز ج (ṭ-z-j).
Adjective
أَطْزَج • (ʾaṭzaj)
- elative degree of طَازَج (ṭāzaj):
Declension
Declension of adjective أَطْزَج (ʾaṭzaj)
| Singular | Masculine | Feminine | ||
|---|---|---|---|---|
| basic singular diptote | singular invariable | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Informal | أَطْزَج ʾaṭzaj |
الْأَطْزَج al-ʾaṭzaj |
طُزْجَى ṭuzjā |
الطُّزْجَى aṭ-ṭuzjā |
| Nominative | أَطْزَجُ ʾaṭzaju |
الْأَطْزَجُ al-ʾaṭzaju |
طُزْجَى ṭuzjā |
الطُّزْجَى aṭ-ṭuzjā |
| Accusative | أَطْزَجَ ʾaṭzaja |
الْأَطْزَجَ al-ʾaṭzaja |
طُزْجَى ṭuzjā |
الطُّزْجَى aṭ-ṭuzjā |
| Genitive | أَطْزَجَ ʾaṭzaja |
الْأَطْزَجِ al-ʾaṭzaji |
طُزْجَى ṭuzjā |
الطُّزْجَى aṭ-ṭuzjā |
| Dual | Masculine | Feminine | ||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Informal | أَطْزَجَيْن ʾaṭzajayn |
الْأَطْزَجَيْن al-ʾaṭzajayn |
طُزْجَيَيْن ṭuzjayayn |
الطُّزْجَيَيْن aṭ-ṭuzjayayn |
| Nominative | أَطْزَجَانِ ʾaṭzajāni |
الْأَطْزَجَانِ al-ʾaṭzajāni |
طُزْجَيَانِ ṭuzjayāni |
الطُّزْجَيَانِ aṭ-ṭuzjayāni |
| Accusative | أَطْزَجَيْنِ ʾaṭzajayni |
الْأَطْزَجَيْنِ al-ʾaṭzajayni |
طُزْجَيَيْنِ ṭuzjayayni |
الطُّزْجَيَيْنِ aṭ-ṭuzjayayni |
| Genitive | أَطْزَجَيْنِ ʾaṭzajayni |
الْأَطْزَجَيْنِ al-ʾaṭzajayni |
طُزْجَيَيْنِ ṭuzjayayni |
الطُّزْجَيَيْنِ aṭ-ṭuzjayayni |
| Plural | Masculine | Feminine | ||
| plural unknown | sound feminine plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Informal | ? ? |
? ? |
طُزْجَيَات ṭuzjayāt |
الطُّزْجَيَات aṭ-ṭuzjayāt |
| Nominative | ? ? |
? ? |
طُزْجَيَاتٌ ṭuzjayātun |
الطُّزْجَيَاتُ aṭ-ṭuzjayātu |
| Accusative | ? ? |
? ? |
طُزْجَيَاتٍ ṭuzjayātin |
الطُّزْجَيَاتِ aṭ-ṭuzjayāti |
| Genitive | ? ? |
? ? |
طُزْجَيَاتٍ ṭuzjayātin |
الطُّزْجَيَاتِ aṭ-ṭuzjayāti |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884), “طاجز”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.