институт благородных девиц

Russian

Etymology

Literally, “the institute of noble maidens”.

Pronunciation

  • IPA(key): [ɪn⁽ʲ⁾sʲtʲɪˈtud bləɡɐˈrodnɨɣ dʲɪˈvʲit͡s]

Phrase

институ́т благоро́дных деви́ц (institút blagoródnyx devíc)

  1. reference to женские институты known as институты женские
  2. (idiomatic cliche in regular books) corresponding to the high society, elitist; developed
    • 2017, Макси́м Курочкин (Maksím Kuročkin, Maxim Kurochkin), Аниськин и шантажи́ст (Anisʹkin i šantažíst) [Aniskin and the Blackmailer] (in Russian), Litres, →ISBN:
      Так дере́вня же, не институ́т благоро́дных деви́ц. Тут и так де́бет с креди́том не схо́дится, а ещё э́ти льготни́ки ша́стают. «Дрови́шки им, ба́ньку затопи́ть не́чем». А ему́ сы́на в институ́т пристра́ивать на́до? На́до. Жену́ опя́ть же на []
      Tak derévnja že, ne institút blagoródnyx devíc. Tut i tak débet s kredítom ne sxóditsja, a ješčó éti lʹgotníki šástajut. “Drovíški im, bánʹku zatopítʹ néčem”. A jemú sýna v institút pristráivatʹ nádo? Nádo. Ženú opjátʹ že na []
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.