παραδίδωμι
Ancient Greek
Etymology
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pa.ra.dí.dɔː.mi/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pa.raˈdi.do.mi/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pa.raˈði.ðo.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pa.raˈði.ðo.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /pa.raˈði.ðo.mi/
Verb
πᾰρᾰδῐ́δωμῐ • (paradídōmi)
- to give or hand over to another, transmit
- Inscriptiones Graecae 123.49
- Isocrates, Collected Works 178A
- Arrian, Discourses of Epictetus 2.14.2
- to give a city or person into another's hands
- Andocides, Collected Works 24
- to give up to justice
- Antiphon of Rhamnus, Collected Works 146.19
- Lysias, Collected Works 141.15
- to hand down legends, opinions, etc.
- to grant, bestow
- (with infinitive) to allow one to
- (absolute) to permit
- Isocrates, Collected Works 106C
- Polybius, The Histories 22.24.9
- to hazard
- New Testament, Acts of the Apostles 15:26
Inflection
| number | singular | dual | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present | first | second | third | second | third | first | second | third | |
| active | indicative | παραδίδωμῐ | παραδίδως | παραδίδωσῐ(ν) | παραδίδοτον | παραδίδοτον | παραδίδομεν | παραδίδοτε | παραδιδόᾱσῐ(ν) |
| subjunctive | παραδιδῶ | παραδιδῷς | παραδιδῷ | παραδιδῶτον | παραδιδῶτον | παραδιδῶμεν | παραδιδῶτε | παραδιδῶσῐ(ν) | |
| optative | παραδιδοίην | παραδιδοίης | παραδιδοίη | παραδιδοῖτον/ παραδιδοίητον |
παραδιδοίτην/ παραδιδοιήτην |
παραδιδοῖμεν/ παραδιδοίημεν |
παραδιδοῖτε/ παραδιδοίητε |
παραδιδοῖεν/ παραδιδοίησᾰν | |
| imperative | παραδίδου | παραδιδότω | παραδίδοτον | παραδιδότων | παραδίδοτε | παραδιδόντων | |||
| middle/
passive |
indicative | παραδίδομαι | παραδίδοσαι | παραδίδοται | παραδίδοσθον | παραδίδοσθον | παραδιδόμεθᾰ | παραδίδοσθε | παραδίδονται |
| subjunctive | παραδιδῶμαι | παραδιδῷ | παραδιδῶται | παραδιδῶσθον | παραδιδῶσθον | παραδιδώμεθᾰ | παραδιδῶσθε | παραδιδῶνται | |
| optative | παραδιδοίμην | παραδιδοῖο | παραδιδοῖτο | παραδιδοῖσθον | παραδιδοίσθην | παραδιδοίμεθᾰ | παραδιδοῖσθε | παραδιδοῖντο | |
| imperative | παραδίδοσο | παραδιδόσθω | παραδίδοσθον | παραδιδόσθων | παραδίδοσθε | παραδιδόσθων | |||
| active | middle/passive | ||||||||
| infinitive | παραδιδόναι | παραδίδοσθαι | |||||||
| participle | παραδιδούς, παραδιδοῦσᾰ, παραδιδόν | παραδιδόμενος, παραδιδομένη, παραδιδόμενον | |||||||
Future: παραδώσω, παραδώσομαι, παραδοθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| future | first | second | third | second | third | first | second | third | |
| active | indicative | παραδώσω | παραδώσεις | παραδώσει | παραδώσετον | παραδώσετον | παραδώσομεν | παραδώσετε | παραδώσουσῐ(ν) |
| optative | παραδώσοιμῐ | παραδώσοις | παραδώσοι | παραδώσοιτον | παραδωσοίτην | παραδώσοιμεν | παραδώσοιτε | παραδώσοιεν | |
| middle | indicative | παραδώσομαι | παραδώσει/ παραδώσῃ |
παραδώσεται | παραδώσεσθον | παραδώσεσθον | παραδωσόμεθᾰ | παραδώσεσθε | παραδώσονται |
| optative | παραδωσοίμην | παραδώσοιο | παραδώσοιτο | παραδώσοισθον | παραδωσοίσθην | παραδωσοίμεθᾰ | παραδώσοισθε | παραδώσοιντο | |
| passive | indicative | παραδοθήσομαι | παραδοθήσει/ παραδοθήσῃ |
παραδοθήσεται | παραδοθήσεσθον | παραδοθήσεσθον | παραδοθησόμεθᾰ | παραδοθήσεσθε | παραδοθήσονται |
| optative | παραδοθησοίμην | παραδοθήσοιο | παραδοθήσοιτο | παραδοθήσοισθον | παραδοθησοίσθην | παραδοθησοίμεθᾰ | παραδοθήσοισθε | παραδοθήσοιντο | |
| active | middle | passive | |||||||
| infinitive | παραδώσειν | παραδώσεσθαι | παραδοθήσεσθαι | ||||||
| participle | παραδώσων, παραδώσουσᾰ, παραδῶσον | παραδωσόμενος, παραδωσομένη, παραδωσόμενον | παραδοθησόμενος, παραδοθησομένη, παραδοθησόμενον | ||||||
Descendants
- → Coptic: ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲇⲟⲩ (paradidou)
Further reading
- παραδίδωμι in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- παραδίδωμι in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- παραδίδωμι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- παραδίδωμι in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3860 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.