μακρός
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Indo-European *mh₂ḱros. Synchronically analysable as μῆκος (mêkos) + -ρός (-rós). Cognates include Latin macer and Old English mæger (English meager).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ma.krós/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /maˈkros/
- (4th CE Koine) IPA(key): /maˈkros/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /maˈkros/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /maˈkros/
Adjective
μᾰκρός • (makrós) m (feminine μᾰκρᾱ́, neuter μᾰκρόν); first/second declension
Inflection
| Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Case/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |||||
| Nominative | μᾰκρός makrós |
μᾰκρᾱ́ makrā́ |
μᾰκρόν makrón |
μᾰκρώ makrṓ |
μᾰκρᾱ́ makrā́ |
μᾰκρώ makrṓ |
μᾰκροί makroí |
μᾰκραί makraí |
μᾰκρᾰ́ makrá | |||||
| Genitive | μᾰκροῦ makroû |
μᾰκρᾶς makrâs |
μᾰκροῦ makroû |
μᾰκροῖν makroîn |
μᾰκραῖν makraîn |
μᾰκροῖν makroîn |
μᾰκρῶν makrôn |
μᾰκρών makrṓn |
μᾰκρῶν makrôn | |||||
| Dative | μᾰκρῷ makrôi |
μᾰκρᾷ makrâi |
μᾰκρῷ makrôi |
μᾰκροῖν makroîn |
μᾰκραῖν makraîn |
μᾰκροῖν makroîn |
μᾰκροῖς makroîs |
μᾰκραῖς makraîs |
μᾰκροῖς makroîs | |||||
| Accusative | μᾰκρόν makrón |
μᾰκρᾱ́ν makrā́n |
μᾰκρόν makrón |
μᾰκρώ makrṓ |
μᾰκρᾱ́ makrā́ |
μᾰκρώ makrṓ |
μᾰκρούς makroús |
μᾰκρᾱ́ς makrā́s |
μᾰκρᾰ́ makrá | |||||
| Vocative | μᾰκρέ makré |
μᾰκρᾱ́ makrā́ |
μᾰκρόν makrón |
μᾰκρώ makrṓ |
μᾰκρᾱ́ makrā́ |
μᾰκρώ makrṓ |
μᾰκροί makroí |
μᾰκραί makraí |
μᾰκρᾰ́ makrá | |||||
| Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
| μακρῶς makrôs |
μακρότερος / μάσσων makróteros / mássōn |
μακρότατος / μήκιστος makrótatos / mḗkistos | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For declension in other dialects, see Appendix:Ancient Greek dialectal declension. | |||||||||||||
Antonyms
- (long): βραχύς (brakhús)
Derived terms
Terms derived from μακρός (makrós)
|
|
|
Related terms
- μῆκος (mêkos, “length”)
Descendants
- English: macro-, macron (via μακρόν (makrón))
- Latin: macrochaeta
References
- μακρός in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- μακρός in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- μακρός in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- μακρός in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- μακρός in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- μακρός in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3117 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- ample idem, page 28.
- big idem, page 78.
- capacious idem, page 111.
- circuitous idem, page 132.
- commodious idem, page 148.
- distant idem, page 240.
- extensive idem, page 296.
- far idem, page 306.
- great idem, page 372.
- lank idem, page 476.
- large idem, page 476.
- lengthy idem, page 485.
- lingering idem, page 493.
- livelong idem, page 496.
- long idem, page 498.
- long-winded idem, page 498.
- palatial idem, page 589.
- prolix idem, page 653.
- prolong idem, page 653.
- remote idem, page 694.
- roundabout idem, page 723.
- spacious idem, page 797.
- tedious idem, page 859.
- verbose idem, page 948.
- voluminous idem, page 956.
- windy idem, page 981.
- wordy idem, page 988.
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.