< Translation:Mishnah < Seder Zeraim < Tractate Berakhot < Chapter 6
Introduction
Hebrew Text
- היו יושבין לאכול – כל אחד ואחד מברך לעצמו.
- הסיבו – אחד מברך לכולן.
- בא להם יין בתוך המזון – כל אחד ואחד מברך לעצמו;
- לאחר המזון – אחד מברך לכולם.
- והוא אומר על המוגמר,
- אף על פי שאין מביאין את המוגמר אלא לאחר הסעודה.
English Translation
| edit |
- If [people] sit – All bless for themselves.
- [But if they] recline – One blessing for all.
- [If] wine comes in during the meal – All bless for themselves.
- For after the meal – One blessing for all.
- And he who says for perfume
- Even though perfume is not brought until after the meal.
Explanation
This article is issued from
Wikisource.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.