< Page:Warsoftherajasbe034936mbp.pdf
This page needs to be proofread.

and he said I will send a dinner (*) and baths,&c.for you from the palace.* He therefore sent them to the (meda) house. That day they dwelt in the upper chamber. f Then his honour sent this messenger Ramajee desiring him to treat them properly. He accordingly went

and treated them with respect and said, as I told you yesterday, when you go to visit [him] to-day, you had better speak to him peremptorily and arrest him. He thus spoke to the messengers of the (Foujdars) captains.

9. Next day [Ramaji] said to the messengers of the (foujdars) captains, ' Pavadapa Nayu has now given permission^ that you should visit him : he wishes (v ) f to give you your leave : Come.' He spoke thus to the messengers, and called them [the foujdars] in, and seated them in the stucco hall, while he himself went into the inner chamber [or seraglio] arid said to Pavadapa Nayu, * The chiefs of the host have come, please (y.) to come.' He [lit. They] too came, and an interview took place. || After they were seated, they said, as above mentioned, * If you pay the tribute, well, or else you may come along with us.' On their peremptorily speaking thus, his honour said^f At present I have no money to give you : if you have a warrant (sanad) from the Nawab, give it to me : I will place it on my head and come with you.

10. On his saying this, they angrily replied We having ourselves come is any warrant wanted ? Yet never mind. We do not want you** to come with us. Pay us here the four years tribute now due and

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.