2. After some time (*) this lake, called Bucca Raya Samudram became so full of water that the two (maravas) sluices did not suffice, and were rushing in a flood. When the (ayagandlu) petty village officers and the townsmen came and beheld this, a [goddess] possessed a woman: and she exclaimed I am Ganga-Bhavani. If you will feed me with a human sacrifice, I will stop here : if not I will not stop.
While (1) the vllagers* and the elders took counsel about making the sacrifice, (9) Ganga Devi possessed (8) a girl, (7) not yet grown up, named Musalamma ; she was the (6) seventh and (5) youngest daughter-in-law of (1) Basi Reddi (3) who dwelt (2) at Bukka Raya Samudram : [the goddess (II) said to her] (10) Become thou the sacrifice.
She accordingly was prepared to become a sacrifice: she adorned herself [as a bride] with yellow and red paint: wearing a'pure vest and holding a lime in her hand. She set out [in procession] from [her] home, and came up on the embankment. She adored the feet of her father-in-law, Basi Reddi, and did homage to the townsfolk. She said I have received the commands of Ganga-Bhavani : u I am going to become a sacrifice." Thirty feet from the " Embassy, Bluice" there was now (gummada) a gap : between which and the bank a chasm had opened. She went through the chasm and stood therein :f and they poured in earth and stones upon her (lit. upon the bank): so the bank stood [firm and safe] |
3. The following day this Musalamma who had thus become a Sacrifice, possessed the females of the village : she said " Make a