54 The Religion of the Veda
the Hindus called him during his latter Llnys. It happens that I/wl's/la is the Sanskrit \\‘m‘d for “ sal- vatiou,"and rm?/.:zme:1ns “ root." To the Hindus his name means “ I{oot-of-salvation," or, as we might say, witha different turn, “Salvation Miiller." I do not imagine that Miiller believed in the Hindu s:1lv:itimi, which is release from the chain of lives and (lentils in the course of transmigration. But if freedom of mind pzirtakes of the flavor of salvation. " Snlvntiun Mfiller" he was. Max Miillerlsz eminence as Z]. scholar and writer is well known to you ; less generally well understood, perhaps, is the liberallsing quality of his thought, which he exercised untiringly during more than half a century. Among Eumpcnns he was pre-eminent for the spirit of sympathy and fairness which he brought to the study and criticism of Hindu religious thought.
The Persian pronunciation of the word Up:mi- shad is Oupnekhat. It happened that the French- man Anquctil du Perron, the famous pioneer in the study of the Zoroastrian religion of the I’a.rsis, was living in Indiain I775. There he became interested in the Persian Oupnekhat, and later on made a Latin translation of Dara Shukho's version. This was published in Strassburg in two volumes (voL i. in 1801; vol. ii. in 1802). This translation proved eventful in the West. At that comparatively recent