< Page:The Indian Antiquary Vol 1.pdf
This page needs to be proofread.

334

THE INDIAN ANTIQUARY.

[November, 1873.

Dialogue II. Vákhti khár mon.

It is time to go to bed .................................... At what time do you go to bed P .....................

Che vakht shiné khofti &

At ten o'clock................................................

Sáti dé.

Do you keep a light burning all night 2 ............ Shmö täkoshaw chro sujni & No ; I keep a box of matches ready at hand......... Ná; mé yaki sandikhe kepriti handi theyyur goshek. It is time for breakfast....................................

Wakhte mushto hon.

Hemachima taſyur on. Everything is ready ........................ Will you take a boiled egg P ........................... Shmó khíe pakha hri 2 Do you sell good knives and spoons P ............... Shmó kurto kapche khib harushi. Ducozatoi cheme haritshi & What do you charge per dozen P ............ Only ten rupees; the price is very moderate, Sir. Dah Rupia; Söheb kimatush hesibº on. You astonish me; that is very dear .................. Shmó me ajabe krit, moe khaili grun on. Can you tell me of a good shoemaker?............... Ish do chmósh duze khibe zóni &


The best shoemaker in the town is my next neigh Chanósh duze Rhibtere moshere hem soye me hon. bour.

Dialogue III. Sáti chen chome khri &

At what o'clock do you dine P .................. My dinner-hour is four o'clock ........................

Chóm kharte me sáti chor on.

Our dinner will soon be on the table..................

Monne chöme mit risópra té. Weiste o hemºre muchóm, wekha.

Stop and take dinner with us........................... You are very kind; I accept your invitation ...... How long have you been in Bombay P ............... Not more than three years ........................... Do you intend to remain here * ........................ No, I mean to go to London ..........................

Shmó mázune duri gé mone bit (or veshti). Ná, me mao ke London shé (or véshá).

I have heard much about that town; it is the

Mé bru o share khaili me påmuza ; oe to donio mas

-

largest in the world. Has England an extensive commerce P............... What is the chief export of England P ...... Cutlery, glass, cloth, books, cabinet-work, jewel lery, watches, and other fine goods.

Shmó khaili merebun hit; metlabuzadu kábile kre.

Shmö che keder wākhte Bemboy bohi & Weshtere sé sol ná.

tere hemá on.

-


England khaili kherid of prukht dòra 2 England wés.hteri chechi bare niva &

Chágo, oinakor (or shisha), rékht, dàpturo, nakhs; kure konda, jávoer, sátho, o bzi chomho pokizá.

Dialogue IV. Are you learning English *............... I am learning it ........................................... I am glad you are learning it, because it will be very useful to you. Is the English language difficult P..................... In the beginning it is very difficult, but if a person studies diligently every day, he can soon learn it. As the Government of this country is English, every person who wishes to obtain service under it, ought to learn this language. There are also many books written in the English language on all kinds of sciences. It is my intention to make a voyage to England,


--

in order to see all the wonders of that country.

Shmo Engrizi zemeguri 2 Me zemegure. Mekháshul he gé shim6 zemegwrit, cherāke o khaºli dó Kóretu.

Zvine Engrizi jápu on 2

Avvel o khaili jāpu on, ama age udemi har ru sepebud ové khina, in huli zem shegrept. Rárige putsháte m6 cláte Engrizon, harki gé shavut gé shive dāsht sho nukeri vékra, má zvune shri ôhem.

Rhaili dàptaro mó vzune (or zvune) Engrizi nreshta hon, bābete hemá elme.

Me khey ul dure gé England shé, cheráke hemá djoebi o molke vécine.

Dialogue V. Can you tell me if there is any ship going to Lon

Shmó khāber duri gé eshto józe Londone shut 2

don P

There are several in the harbour which will set sail soon.

Kháili to benderga hen, ke hôli race ken.

-

Have you money enough to pay your passage 2 ... I think I have............... ****** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Shmó mókederaldi durit ké nogl (or nur) atit 2 Mé khiul merese ge døre.

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.